ፍላጎት መኖር |
Έ---όρ-ξ-.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
Éch- ----ē.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
ፍላጎት መኖር
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
|
እኛ ፍላጎት አለን። |
Έχ-υ---όρε--.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
É---ume--r-x-.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
እኛ ፍላጎት አለን።
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
|
እኛ ፍላጎት የለንም። |
Δ-ν--χο--ε--ρε--.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
Den é-ho--e -rexē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
|
መፍራት |
Φ-βάμ-ι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
Phobá--i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
እኔ ፈርቻለው። |
Φ-β--αι.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
Ph-báma-.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
እኔ ፈርቻለው።
Φοβάμαι.
Phobámai.
|
እኔ አልፈራሁም። |
Δεν ----μαι.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
Den---o-á---.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
እኔ አልፈራሁም።
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
|
ጊዜ መኖር |
Έχ- χ-ό-ο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
É-hō ---óno
É___ c_____
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
|
ጊዜ መኖር
Έχω χρόνο
Échō chróno
|
እሱ ጊዜ አለው። |
(--τ-ς) --ε- χρ--ο.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(--tó-)----ei--h----.
(______ É____ c______
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
|
እሱ ጊዜ አለው።
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
|
እሱ ጊዜ የለውም። |
(-υ-----Δ-ν-έ--- -ρόν-.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(A-tós) Den--c-e- c----o.
(______ D__ é____ c______
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
|
እሱ ጊዜ የለውም።
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
|
መደበር |
Β-ρ-έ-αι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
Bari-mai
B_______
B-r-é-a-
--------
Bariémai
|
|
እሷ ደብሯታል። |
(Α-τή-----ιέτ-ι.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(-u-ḗ- -------i.
(_____ B________
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
|
እሷ ደብሯታል።
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
|
እሷ አልደበራትም። |
(Α-τή---ε-β---έτα-.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(A-tḗ)-De---r-----.
(_____ D_ b________
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
|
እሷ አልደበራትም።
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
|
መራብ |
Πεινάω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
P----ō
P_____
P-i-á-
------
Peináō
|
|
እርቧችኋል? |
Π----τε;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
Pe-nát-?
P_______
P-i-á-e-
--------
Peináte?
|
እርቧችኋል?
Πεινάτε;
Peináte?
|
አልተራባችሁም? |
Δεν-π-ινά--;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
De-----n-te?
D__ p_______
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
|
አልተራባችሁም?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
|
መጠማት |
Διψ-ω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
D-ps-ō
D_____
D-p-á-
------
Dipsáō
|
|
እነሱ ተጠምተዋል። |
Δ--άνε.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
D----ne.
D_______
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
|
እነሱ ተጠምተዋል።
Διψάνε.
Dipsáne.
|
እነሱ አልተጠሙም። |
Δε- δι-ά-ε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D-- d--sá-e.
D__ d_______
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
|
እነሱ አልተጠሙም።
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
|