ፍላጎት መኖር |
Έ----ρε--.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
É-h- ór---.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
ፍላጎት መኖር
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
|
እኛ ፍላጎት አለን። |
Έχ-υμ--ό-ε--.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
É------ óre-ē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
እኛ ፍላጎት አለን።
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
|
እኛ ፍላጎት የለንም። |
Δ---έχουμ---ρε--.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
Den -chou-- -rex-.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
|
መፍራት |
Φοβά--ι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
P-o-ámai
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
እኔ ፈርቻለው። |
Φ----α-.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
P--bám--.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
እኔ ፈርቻለው።
Φοβάμαι.
Phobámai.
|
እኔ አልፈራሁም። |
Δε- φ---μ-ι.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
D-- pho-áma-.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
እኔ አልፈራሁም።
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
|
ጊዜ መኖር |
Έ-- -ρό-ο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
Éc-- ---ó-o
É___ c_____
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
|
ጊዜ መኖር
Έχω χρόνο
Échō chróno
|
እሱ ጊዜ አለው። |
(--τός- Έχει χ-όν-.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(-u--s)--ch-- chr-n-.
(______ É____ c______
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
|
እሱ ጊዜ አለው።
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
|
እሱ ጊዜ የለውም። |
(-----)------χ---χρ-νο.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(--t--)-Den éch-i-ch-ó-o.
(______ D__ é____ c______
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
|
እሱ ጊዜ የለውም።
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
|
መደበር |
Β--ιέ-αι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
B-r---ai
B_______
B-r-é-a-
--------
Bariémai
|
|
እሷ ደብሯታል። |
(-υ--)-Βα---τα-.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(---ḗ)---rié-a-.
(_____ B________
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
|
እሷ ደብሯታል።
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
|
እሷ አልደበራትም። |
(Α---- Δ- -αριέ-αι.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(--t-) D---a------.
(_____ D_ b________
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
|
እሷ አልደበራትም።
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
|
መራብ |
Π-ινάω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
P--n-ō
P_____
P-i-á-
------
Peináō
|
|
እርቧችኋል? |
Π-ιν-τε;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
P-i-á-e?
P_______
P-i-á-e-
--------
Peináte?
|
እርቧችኋል?
Πεινάτε;
Peináte?
|
አልተራባችሁም? |
Δ-- --ι-άτ-;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
D-- pe--át-?
D__ p_______
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
|
አልተራባችሁም?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
|
መጠማት |
Δ--άω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Di--áō
D_____
D-p-á-
------
Dipsáō
|
|
እነሱ ተጠምተዋል። |
Διψάνε.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
D--sán-.
D_______
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
|
እነሱ ተጠምተዋል።
Διψάνε.
Dipsáne.
|
እነሱ አልተጠሙም። |
Δε- δ-ψ-νε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D-n---p-á--.
D__ d_______
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
|
እነሱ አልተጠሙም።
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
|