የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   hi भावनाएँ

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

[bhaavanaen]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር इच्-ा -ो-ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
ich-h------a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
እኛ ፍላጎት አለን። ह---- इ---- -ै ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
h--a-r-e i----ha hai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
እኛ ፍላጎት የለንም። ह-ा-- कोई-इच्छा-नही- है ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
hama---e k--e-i-h-hh----h-----i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
መፍራት डर --ना ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
d-r--ag--a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
እኔ ፈርቻለው። मुझे--- ---ा है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
m---e-d-- --gata h-i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
እኔ አልፈራሁም። मुझे----नह-ं ल-ता मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
m---e-d-r n-hin-laga-a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata
ጊዜ መኖር स-- होना स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
s-ma- ho-a s____ h___ s-m-y h-n- ---------- samay hona
እሱ ጊዜ አለው። उ-के प-- समय है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
u--ke--aas s--ay-hai u____ p___ s____ h__ u-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------- usake paas samay hai
እሱ ጊዜ የለውም። उसके पास -म--न--ं है उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
u-ake-p----sa-a- na-i---ai u____ p___ s____ n____ h__ u-a-e p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------------- usake paas samay nahin hai
መደበር ऊब--ा-ा ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
o-b ja-na o__ j____ o-b j-a-a --------- oob jaana
እሷ ደብሯታል። वह ऊ---ई है व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
vah-----g--e --i v__ o__ g___ h__ v-h o-b g-e- h-i ---------------- vah oob gaee hai
እሷ አልደበራትም። व---बी नहीं है व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
v-h------ ----- --i v__ o____ n____ h__ v-h o-b-e n-h-n h-i ------------------- vah oobee nahin hai
መራብ भ-ख ---ा भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
bh-o---l-g--a b_____ l_____ b-o-k- l-g-n- ------------- bhookh lagana
እርቧችኋል? क--ा तुम --ग-ं--ो-भ-ख लगी है? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
k-a --- -o-----o-bh-ok--lag-e---i? k__ t__ l____ k_ b_____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- l-g-e h-i- ---------------------------------- kya tum logon ko bhookh lagee hai?
አልተራባችሁም? क-य- -ु- ल--ो--को-भ-ख न--ं--गी -ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
k-a-t-----gon -o-b----h----in-l---e-ha-? k__ t__ l____ k_ b_____ n____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- n-h-n l-g-e h-i- ---------------------------------------- kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
መጠማት प-या--लगना प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
p--a- l----a p____ l_____ p-a-s l-g-n- ------------ pyaas lagana
እነሱ ተጠምተዋል። उनको---या- लग- -ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
u--ko---aas--ag-e --i u____ p____ l____ h__ u-a-o p-a-s l-g-e h-i --------------------- unako pyaas lagee hai
እነሱ አልተጠሙም። उ-क--प-य-स --ीं-ल-- -ै उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
u-a-o------ -ahi-----ee-h-i u____ p____ n____ l____ h__ u-a-o p-a-s n-h-n l-g-e h-i --------------------------- unako pyaas nahin lagee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -