የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር имам-жел--и- ----с-р--н-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
im-- -he--n-e ---ast-oenie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Ние--м-м--------е /--а-т-о--и-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Ni---m-me zhel--ie --na-t-oe---. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Ни---я--м---елан-е-- нас--оение. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni---ya-ame z-ela--e-- n--tr-e---. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት ст-ахува---е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
str-----a- se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። А- -- с-рах-в--. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A- s--s--akhu-am. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። Аз-н---е---рах-в--. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az ---s- -t--khu--m. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር има--време и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
im---v---e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። Той--м- --ем-. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy --- vr--e. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። Т-- н--- вр--е. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy-ny-m--vr---. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር скучая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk-c-aya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Тя с-учае. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty- -kuc--e. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Тя н--с-уч-е. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-- ---s--ch--. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ гл---- --г-ад---съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g-ad---- g-------ym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Г-адн--л--сте? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl-d----- st-? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Не --- ---гла-ни? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N- -t- l--g-a--i? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት ж---- ---а-н--с-м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zhad-n - -h-d---sym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Те-с- ----и. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- -a z-ad-i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Те -- -----дни. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T--n- -- -h----. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -