የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር им-м жел-ние ---ас--о---е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
ima---he---ie-/ -a--ro--ie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Н-----а-е ж--а-ие-- -ас-р--н-е. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Nie---a-e-zhelani- - -as-r-en--. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Н-е -я---- ж-л--и--/ -а-т-о-ни-. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni- -y------z-e-a-ie / --stro----. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት с------а---е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st-a--u--m -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። Аз -- страху---. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-se--------va-. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። Аз -- -е--тр-х--ам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A- ne-se-s--a-hu-am. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር има--време и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i--- -re-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። Той--------м-. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T----m--vre--. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። Т-й ням--вре-е. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T-- nyama-vrem-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር ск---я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk--ha-a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Т--ск-чае. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty----u---e. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Тя--е-ск----. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty--ne--kuchae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ глад-- / --а----с-м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
glade--/-g--dn----m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Гл-д-и--- -те? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl---i--- --e? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Н--с-е--и--лад--? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N----- -i----dn-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት ж---- /-жа-н- --м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zh-d-n-/ --adna-s-m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Те са-ж-д--. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- -a zh--n-. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Т- не--- ----и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te--e -a---a--i. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -