የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   pt Sentimentos

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ter-v-n-ade t__ v______ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
እኛ ፍላጎት አለን። N-s--em-s-von-ad-. N__ t____ v_______ N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
እኛ ፍላጎት የለንም። N-- --o--emos -o--ad-. N__ n__ t____ v_______ N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
መፍራት t-- medo t__ m___ t-r m-d- -------- ter medo 0
እኔ ፈርቻለው። E--tenho -edo. E_ t____ m____ E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
እኔ አልፈራሁም። Eu--ão--e-ho---do. E_ n__ t____ m____ E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
ጊዜ መኖር te--te--o t__ t____ t-r t-m-o --------- ter tempo 0
እሱ ጊዜ አለው። Ele te- --m-o. E__ t__ t_____ E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
እሱ ጊዜ የለውም። E-- -ão-t-m-t-mpo. E__ n__ t__ t_____ E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
መደበር esta--aborr---do e____ a_________ e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
እሷ ደብሯታል። E-a es-- ---rre-id-. E__ e___ a__________ E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
እሷ አልደበራትም። El---ão--s-á ---r--c-d-. E__ n__ e___ a__________ E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
መራብ t-- fo-e-- estar c-m-fo-e t__ f___ / e____ c__ f___ t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
እርቧችኋል? E--ã---om fo-e? E____ c__ f____ E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
አልተራባችሁም? Não-e---- -o- --me? N__ e____ c__ f____ N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
መጠማት t-r --d-----st-r---- -e-e t__ s___ / e____ c__ s___ t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
እነሱ ተጠምተዋል። Eles e--ã----- ----. E___ e____ c__ s____ E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
እነሱ አልተጠሙም። Ele- -ã- es-ão--om s-d-. E___ n__ e____ c__ s____ E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -