የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   da Benægtelse 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? E- -in-e- dy-? E_ r_____ d___ E- r-n-e- d-r- -------------- Er ringen dyr? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። N--, den-koster k-n-hu-------eur-. N___ d__ k_____ k__ h_______ e____ N-j- d-n k-s-e- k-n h-n-r-d- e-r-. ---------------------------------- Nej, den koster kun hundrede euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Men-----ha--ku--hal------. M__ j__ h__ k__ h_________ M-n j-g h-r k-n h-l-t-e-s- -------------------------- Men jeg har kun halvtreds. 0
ጨርሰካል/ ሻል? E--d- all--ed- fæ--ig? E_ d_ a_______ f______ E- d- a-l-r-d- f-r-i-? ---------------------- Er du allerede færdig? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ne-, i-k----dnu. N___ i___ e_____ N-j- i-k- e-d-u- ---------------- Nej, ikke endnu. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። M-- j-- -- -nart---r--g. M__ j__ e_ s____ f______ M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart færdig. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? V---du hav- -e-e s-ppe? V__ d_ h___ m___ s_____ V-l d- h-v- m-r- s-p-e- ----------------------- Vil du have mere suppe? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ne-, jeg---- i-k--hav------. N___ j__ v__ i___ h___ m____ N-j- j-g v-l i-k- h-v- m-r-. ---------------------------- Nej, jeg vil ikke have mere. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም M-n e---- m---. M__ e_ i_ m____ M-n e- i- m-r-. --------------- Men en is mere. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Har -u boet he- --nge? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-e- h-r l-n-e- ---------------------- Har du boet her længe? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ N-j- kun ---m-ned. N___ k__ e_ m_____ N-j- k-n e- m-n-d- ------------------ Nej, kun en måned. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Me----g k--d-r-al--rede---n-e m--ne-k--. M__ j__ k_____ a_______ m____ m_________ M-n j-g k-n-e- a-l-r-d- m-n-e m-n-e-k-r- ---------------------------------------- Men jeg kender allerede mange mennesker. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Kør-r------em--------n? K____ d_ h___ i m______ K-r-r d- h-e- i m-r-e-? ----------------------- Kører du hjem i morgen? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N--, --r-t i-we---nd-n. N___ f____ i w_________ N-j- f-r-t i w-e-e-d-n- ----------------------- Nej, først i weekenden. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። M-- j-g ----er-til-ag---l--r-de på-søn-ag. M__ j__ k_____ t______ a_______ p_ s______ M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-. ------------------------------------------ Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? E- --- -a-t-----l-red--vok-en? E_ d__ d_____ a_______ v______ E- d-n d-t-e- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er din datter allerede voksen? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N--,------r --- ---ten. N___ h__ e_ k__ s______ N-j- h-n e- k-n s-t-e-. ----------------------- Nej, hun er kun sytten. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Men hu- h-- a-l---d---- k-res-e. M__ h__ h__ a_______ e_ k_______ M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-r-s-e- -------------------------------- Men hun har allerede en kæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -