የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   da Spørge efter vej

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [fyrre]

Spørge efter vej

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! U-----ld! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Ka- ----j--p- m--? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-æ-p- m-g- ------------------ Kan du hjælpe mig? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Hvor er d-r-e- g---res--ur---? H___ e_ d__ e_ g__ r__________ H-o- e- d-r e- g-d r-s-a-r-n-? ------------------------------ Hvor er der en god restaurant? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። G---i---e--t-e--e- -j---et G_ t__ v______ v__ h______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t -------------------------- Gå til venstre ved hjørnet 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። S- -k-l -------t----t---y--- lig-ud. S_ s___ d_ g_ e_ g___ s_____ l______ S- s-a- d- g- e- g-d- s-y-k- l-g-u-. ------------------------------------ Så skal du gå et godt stykke ligeud. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Så skal-----å-h-n-r-d--me-e--til højr-. S_ s___ d_ g_ h_______ m____ t__ h_____ S- s-a- d- g- h-n-r-d- m-t-r t-l h-j-e- --------------------------------------- Så skal du gå hundrede meter til højre. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Du ----også--a----u-s-n. D_ k__ o___ t___ b______ D- k-n o-s- t-g- b-s-e-. ------------------------ Du kan også tage bussen. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። D---a-------t--- -porvog--n. D_ k__ o___ t___ s__________ D- k-n o-s- t-g- s-o-v-g-e-. ---------------------------- Du kan også tage sporvognen. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። D--ka- --s---ar- -ø-e ef-e-----. D_ k__ o___ b___ k___ e____ m___ D- k-n o-s- b-r- k-r- e-t-r m-g- -------------------------------- Du kan også bare køre efter mig. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Hvo---n--omm-r -eg---l---d--l-s-----n--? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-d-o-d-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Gå -ve----oe-! G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። K-r-g-nn-----nn--len! K__ g_____ t_________ K-r g-n-e- t-n-e-l-n- --------------------- Kør gennem tunnellen! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። K-- -i--det-tred-e--y----ds. K__ t__ d__ t_____ l________ K-r t-l d-t t-e-j- l-s-r-d-. ---------------------------- Kør til det tredje lyskryds. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። D-e- -i--højr--a- -----ø--te-ga-e D___ t__ h____ a_ d__ f_____ g___ D-e- t-l h-j-e a- d-n f-r-t- g-d- --------------------------------- Drej til højre ad den første gade 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Så s--l--u-k--e -ige u--v-----s-- --yd-. S_ s___ d_ k___ l___ u_ v__ n____ k_____ S- s-a- d- k-r- l-g- u- v-d n-s-e k-y-s- ---------------------------------------- Så skal du køre lige ud ved næste kryds. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? U----yld, -v--dan k-m-er--e--ti- ---t-av-en? U________ h______ k_____ j__ t__ l__________ U-d-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l l-f-h-v-e-? -------------------------------------------- Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። De- er -e--es---t---g--met---n. D__ e_ n______ a_ t___ m_______ D-t e- n-m-e-t a- t-g- m-t-o-n- ------------------------------- Det er nemmest at tage metroen. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Du---a-----e k-r--ti--e-des-a--onen. D_ s___ b___ k___ t__ e_____________ D- s-a- b-r- k-r- t-l e-d-s-a-i-n-n- ------------------------------------ Du skal bare køre til endestationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -