የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   da I lufthavnen

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [femogtredive]

I lufthavnen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Jeg v-- -e--e be-------en --r--il ----n. J__ v__ g____ b_______ e_ t__ t__ A_____ J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
ቀጥታ በረራ ነው? E- --t--- di----e-fl-vning? E_ d__ e_ d______ f________ E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? E---l-ds ved---nd-et,-i--e-yg----tak. E_ p____ v__ v_______ i_________ t___ E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። J-g---l ---ne-b-kræ--e---- r---rv--i-n. J__ v__ g____ b_______ m__ r___________ J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Je---i- g-r-- -f-y-- -i--r---r-----n. J__ v__ g____ a_____ m__ r___________ J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። J-g vil --rn- -ndre ----r--e-v---on. J__ v__ g____ æ____ m__ r___________ J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Hv-r-år--å- d---------fly---l R--? H______ g__ d__ n____ f__ t__ R___ H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? E- d-r-s-a--g to le-i----l---er? E_ d__ s_____ t_ l_____ p_______ E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Ne-,-v- har k-- en le-i--p---s ti----e. N___ v_ h__ k__ e_ l____ p____ t_______ N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
መቼ ነው የምናርፈው? H--rn---l-n--- -i? H______ l_____ v__ H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Hv--n----r--- d-r? H______ e_ v_ d___ H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Hvor-år--år---r ---b---til -e-t-um? H______ g__ d__ e_ b__ t__ c_______ H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? E- --t--in------rt? E_ d__ d__ k_______ E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Er-de- d-- ---ke? E_ d__ d__ t_____ E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? E--d----i-----a-e? E_ d__ d__ b______ E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Hv-r-m--------a-e må---g ta-- -e-? H___ m____ b_____ m_ j__ t___ m___ H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
ሃያ ኪሎ T--e--ilo. T___ k____ T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? H-a-?-Kun-t-ve -il-? H____ K__ t___ k____ H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -