የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   da I lufthavnen

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [femogtredive]

I lufthavnen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። J-- v---ge-ne-be---l-e--- -u- t-l---he-. J__ v__ g____ b_______ e_ t__ t__ A_____ J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Er-d-- ----i--kte-fl-vnin-? E_ d__ e_ d______ f________ E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? E- p-a-s---- v--due-- i--e-y-e-- tak. E_ p____ v__ v_______ i_________ t___ E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Jeg-v-l-ge-n- b---æf-e -in re-e---tion. J__ v__ g____ b_______ m__ r___________ J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። J-g -il ge--e--fly-e m-n -es-r-ati--. J__ v__ g____ a_____ m__ r___________ J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። J---v-- g--n---ndr---in---serva---n. J__ v__ g____ æ____ m__ r___________ J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Hvor--r---r -et n-st- -l- -i- --m? H______ g__ d__ n____ f__ t__ R___ H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? E- --r s---i- to--e---e ----s-r? E_ d__ s_____ t_ l_____ p_______ E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Nej- v- h---kun e--l-d-g-p--d----l-a-e. N___ v_ h__ k__ e_ l____ p____ t_______ N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
መቼ ነው የምናርፈው? H-o-n-------e--v-? H______ l_____ v__ H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Hvo-nå--er--i der? H______ e_ v_ d___ H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Hvo-n-r-går-der-----us ----ce--rum? H______ g__ d__ e_ b__ t__ c_______ H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? E--de- --n-ku-fer-? E_ d__ d__ k_______ E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? E--d-t-d-- --s--? E_ d__ d__ t_____ E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? E- de- -i- ba-a--? E_ d__ d__ b______ E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? H-or -------ag-ge-må --g t-ge -e-? H___ m____ b_____ m_ j__ t___ m___ H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
ሃያ ኪሎ Ty----ilo. T___ k____ T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Hv-d---un ---e--il-? H____ K__ t___ k____ H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -