‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى القطار‬   »   af In die trein

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

‫فى القطار‬

34 [vier en dertig]

In die trein

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأفريقانية تشغيل المزيد
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬ Is dit die trein na Berlyn? Is dit die trein na Berlyn? 1
‫متى ينطلق القطار؟‬ Wanneer vertrek die trein? Wanneer vertrek die trein? 1
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 1
‫أتسمح لي بالمرور؟‬ Verskoon my, mag ek verby kom? Verskoon my, mag ek verby kom? 1
‫أظن أن هذا مقعدي.‬ Ek dink dit is my sitplek. Ek dink dit is my sitplek. 1
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬ Ek dink dat u in my sitplek sit. Ek dink dat u in my sitplek sit. 1
‫أين عربة النوم؟‬ Waar is die slaapwa? Waar is die slaapwa? 1
‫عربة النوم في آخر القطار.‬ Die slaapwa is aan die einde van die trein. Die slaapwa is aan die einde van die trein. 1
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬ En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 1
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬ Mag ek onder slaap? Mag ek onder slaap? 1
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬ Mag ek in die middel slaap? Mag ek in die middel slaap? 1
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬ Mag ek bo slaap? Mag ek bo slaap? 1
‫متى نصل إلى الحدود؟‬ Wanneer kom ons by die grens aan? Wanneer kom ons by die grens aan? 1
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬ Hoe lank duur die rit na Berlyn? Hoe lank duur die rit na Berlyn? 1
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬ Is die trein vertraag? Is die trein vertraag? 1
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬ Het u iets om te lees? Het u iets om te lees? 1
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬ Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 1
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬ Kan u my asseblief seweuur wakker maak? Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 1

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.