Is dit die trein na Berlyn?
هل--ذ--- -ل--ا- إلى--رلين-
__ ه____ ا_____ إ__ ب______
-ل ه-ا-و ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
----------------------------
هل هذاهو القطار إلى برلين؟
0
h--ha-hahu-al-itar 'iilaa --r-i-a?
h_ h______ a______ '_____ b_______
h- h-d-a-u a-q-t-r '-i-a- b-r-i-a-
----------------------------------
hl hadhahu alqitar 'iilaa barlina?
Is dit die trein na Berlyn?
هل هذاهو القطار إلى برلين؟
hl hadhahu alqitar 'iilaa barlina?
Wanneer vertrek die trein?
مت- ين--ق---ق----
___ ي____ ا_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
-------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m--a- ya--ali- al--tar-?
m____ y_______ a________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-?
------------------------
mataa yantaliq alqatara?
Wanneer vertrek die trein?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqatara?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
م-ى--ص----ق--ر-إل- -ر-ين؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب______
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
---------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m--aa -asi----q---r ----aa---rl--?
m____ y____ a______ '_____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- b-r-i-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa barlin?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar 'iilaa barlin?
Verskoon my, mag ek verby kom?
أ-سم--لي-----ر---
_____ ل_ ب________
-ت-م- ل- ب-ل-ر-ر-
-------------------
أتسمح لي بالمرور؟
0
a--sa-i- li--ial--rur-?
a_______ l_ b__________
a-a-a-i- l- b-a-m-r-r-?
-----------------------
atasamih li bialmurura?
Verskoon my, mag ek verby kom?
أتسمح لي بالمرور؟
atasamih li bialmurura?
Ek dink dit is my sitplek.
أ-ن-أ- هذا --عدي-
___ أ_ ه__ م______
-ظ- أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
أظن أن هذا مقعدي.
0
az-n 'ana-h-h---uq-a-i.
a___ '___ h___ m_______
a-u- '-n- h-h- m-q-a-i-
-----------------------
azun 'ana hdha muqeadi.
Ek dink dit is my sitplek.
أظن أن هذا مقعدي.
azun 'ana hdha muqeadi.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
أ-ن-أن- ت-لس--ل- م-ع-ي-
___ أ__ ت___ ع__ م______
-ظ- أ-ك ت-ل- ع-ى م-ع-ي-
-------------------------
أظن أنك تجلس على مقعدي.
0
a-----an-k--ajl-- ---a--mu-ea--.
a___ '____ t_____ e____ m_______
a-u- '-n-k t-j-a- e-l-a m-q-a-i-
--------------------------------
azun 'anak tajlas ealaa muqeadi.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
أظن أنك تجلس على مقعدي.
azun 'anak tajlas ealaa muqeadi.
Waar is die slaapwa?
أي- -ر---ال--م؟
___ ع___ ا______
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
-----------------
أين عربة النوم؟
0
ay- -u-a-at-a-n-w-?
a__ e______ a______
a-n e-r-b-t a-n-w-?
-------------------
ayn eurabat alnuwm?
Waar is die slaapwa?
أين عربة النوم؟
ayn eurabat alnuwm?
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
ع-ب---لن----- آ---ا--ط---
____ ا____ ف_ آ__ ا_______
-ر-ة ا-ن-م ف- آ-ر ا-ق-ا-.-
---------------------------
عربة النوم في آخر القطار.
0
er---t---nuw- -i----ir ---i-a-a.
e_____ a_____ f_ a____ a________
e-i-a- a-n-w- f- a-h-r a-q-t-r-.
--------------------------------
eribat alnuwm fi akhir alqitara.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
عربة النوم في آخر القطار.
eribat alnuwm fi akhir alqitara.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
وأي--ع--- ---ع-م---ـ-ــ--ي المقد-ة-
____ ع___ ا______ ـ____ ف_ ا________
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
-------------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.
0
w'-y- --ra-at a----a-- -fi-a--uqad-m-t.
w____ e______ a_______ f_ a___________
w-a-n e-r-b-t a-t-e-m- f- a-m-q-d-m-t-
---------------------------------------
w'ayn earabat altaeam? fi almuqadimat.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.
w'ayn earabat altaeam? fi almuqadimat.
Mag ek onder slaap?
أ--ك-----ل-وم -ي ا--ري--ا--ف-ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ay----nni---l-a-m fi als--i-------l-?
a_________ a_____ f_ a______ a_______
a-a-k-n-i- a-n-w- f- a-s-r-r a-s-f-i-
-------------------------------------
ayamkannii alnawm fi alsarir alsifli?
Mag ek onder slaap?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayamkannii alnawm fi alsarir alsifli?
Mag ek in die middel slaap?
-يمك----ا-ن----- ال---ر-ا-أ----
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
ay-m----- aln-wm-fi ---a-i- a-'-w--ta?
a________ a_____ f_ a______ a_________
a-a-k-n-i a-n-w- f- a-s-r-r a-'-w-a-a-
--------------------------------------
ayamkanni alnawm fi alsarir al'awsata?
Mag ek in die middel slaap?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayamkanni alnawm fi alsarir al'awsata?
Mag ek bo slaap?
----نن------- ف- --سر-- --عل-ي-
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
a--mka---i a-nawm-f--al-a----a-e--uw--?
a_________ a_____ f_ a______ a_________
a-a-k-n-i- a-n-w- f- a-s-r-r a-e-l-w-y-
---------------------------------------
ayamkannii alnawm fi alsarir aleuluway?
Mag ek bo slaap?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayamkannii alnawm fi alsarir aleuluway?
Wanneer kom ons by die grens aan?
------- إلى الح--د-
___ ن__ إ__ ا_______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟-
---------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
mata---as-- 'i--aa ----d-w-?
m____ n____ '_____ a________
m-t-a n-s-l '-i-a- a-h-d-w-?
----------------------------
mataa nasil 'iilaa alhuduwd?
Wanneer kom ons by die grens aan?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasil 'iilaa alhuduwd?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
كم-ت----ق -ل--لة---- --ل--؟
__ ت_____ ا_____ إ__ ب______
-م ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k- -a-tag-ri-----ih-a- 'iil-a--ar-i-?
k_ t_________ a_______ '_____ b______
k- t-s-a-h-i- a-r-h-a- '-i-a- b-r-i-?
-------------------------------------
km tastaghriq alrihlat 'iilaa barlin?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟
km tastaghriq alrihlat 'iilaa barlin?
Is die trein vertraag?
-ل -يتأ-- ا-ق-----
__ س_____ ا________
-ل س-ت-خ- ا-ق-ا-؟-
--------------------
هل سيتأخر القطار؟؟
0
hl --y-t----h-r -l----r--?
h_ s___________ a_________
h- s-y-t-'-k-a- a-q-t-r-?-
--------------------------
hl sayata'akhar alqatara??
Is die trein vertraag?
هل سيتأخر القطار؟؟
hl sayata'akhar alqatara??
Het u iets om te lees?
-- لدي--شيئ --قرا-ة-
__ ل___ ش__ ل________
-ل ل-ي- ش-ئ ل-ق-ا-ة-
----------------------
هل لديك شيئ للقراءة؟
0
h---adayk---a-y--i--ar-'ata?
h_ l_____ s____ l___________
h- l-d-y- s-a-y l-l-a-a-a-a-
----------------------------
hl ladayk shayy lilqara'ata?
Het u iets om te lees?
هل لديك شيئ للقراءة؟
hl ladayk shayy lilqara'ata?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
-ل---كن -لحص-ل هن- -----عا--و-ر--؟
__ ي___ ا_____ ه__ ع__ ط___ و______
-ل ي-ك- ا-ح-و- ه-ا ع-ى ط-ا- و-ر-ب-
------------------------------------
هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟
0
hl--umk-----h-su- hu---e-l-- tae-- w-s--r-b?
h_ y_____ a______ h___ e____ t____ w________
h- y-m-i- a-h-s-l h-n- e-l-a t-e-m w-s-a-a-?
--------------------------------------------
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
-يمك-- إي--ظ- -- ال-اب-ة صباح-ً-
______ إ_____ ف_ ا______ ص______
-ي-ك-ك إ-ق-ظ- ف- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟-
----------------------------------
أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟
0
a-mk-nk '-iq-z--f- -ls-a-i--t sbah---?
a______ '______ f_ a_________ s_______
a-m-a-k '-i-a-i f- a-s-a-i-a- s-a-a-n-
--------------------------------------
aymkank 'iiqazi fi alssabieat sbahaan?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟
aymkank 'iiqazi fi alssabieat sbahaan?