‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   af Aanwysings vra

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [veertig]

Aanwysings vra

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأفريقانية تشغيل المزيد
المعذرة! Verskoon my! Verskoon my! 1
هل يمكنك مساعدتي؟ Kan u my help? Kan u my help? 1
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Waar is daar ’n goeie restaurant hier? Waar is daar ’n goeie restaurant hier? 1
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. U gaan links om die hoek. U gaan links om die hoek. 1
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Dan hou u reguit vir ’n rukkie. Dan hou u reguit vir ’n rukkie. 1
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Dan hou u regs vir ’n honderd meter. Dan hou u regs vir ’n honderd meter. 1
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. U kan ook die bus neem. U kan ook die bus neem. 1
يمكنك أيضاً ركوب الترام. U kan ook die trem neem. U kan ook die trem neem. 1
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. 1
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Hoe kom ek by die sokkerstadium? Hoe kom ek by die sokkerstadium? 1
اعبر الجسر! Steek die brug oor! Steek die brug oor! 1
قد عبر النفق! Gaan deur die tonnel! Gaan deur die tonnel! 1
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Ry tot by die derde verkeerslig. Ry tot by die derde verkeerslig. 1
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Draai by die eerste straat regs. Draai by die eerste straat regs. 1
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Hou reguit tot by die volgende kruising. Hou reguit tot by die volgende kruising. 1
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? 1
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Dit is beter om met die trein te gaan. Dit is beter om met die trein te gaan. 1
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. U ry eenvoudig tot die laaste stasie. U ry eenvoudig tot die laaste stasie. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.