‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   ja プールで

‫50[خمسون]‬

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [五十]

50 [Goji-Tsu]

プールで

[pūru de]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم.‬ 今日は 暑い です ね 。 今日は 暑い です ね 。 1
ky- -a --suidesu---. kyō wa atsuidesu ne.
‫لنذهب إلى المسبح ؟‬ プールに 行きましょう か ? プールに 行きましょう か ? 1
p-ru -- ---ma-h-u --? pūru ni ikimashou ka?
‫ألديك رغبة في السباحة؟‬ 泳ぎに 行きたい です か ? 泳ぎに 行きたい です か ? 1
oyog- ---i-i-a-d--u k-? oyogi ni ikitaidesu ka?
‫هل لديك منشفة؟‬ タオルを 持って います か ? タオルを 持って います か ? 1
t---- - mo----im--u---? taoru o motte imasu ka?
‫هل لديك لباس سباحة؟‬ 水泳パンツを 持って います か ? 水泳パンツを 持って います か ? 1
s--e--pan-su o --tt--im-s----? suiei pantsu o motte imasu ka?
‫هل لديك ثوب السباحة؟‬ 水着を 持って います か ? 水着を 持って います か ? 1
mi--g--- mott---masu---? mizugi o motte imasu ka?
‫أيمكنك السباحة؟‬ 泳げます か 。 泳げます か 。 1
oy---m--u --. oyogemasu ka.
‫أيمكنك الغطس.‬ 潜れます か 。 潜れます か 。 1
k-kur-m--u -a. kakuremasu ka.
‫أيمكنك القفز في الماء؟‬ 飛び込みが 出来ます か ? 飛び込みが 出来ます か ? 1
t-bik--i g---e----s- k-? tobikomi ga dekimasu ka?
‫أين الدش؟‬ シャワーは どこ です か ? シャワーは どこ です か ? 1
shaw---a--oko--su ka? shawā wa dokodesu ka?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬ 更衣室は どこ です か ? 更衣室は どこ です か ? 1
kō-----tsu wa-do--d-s- -a? kōi-shitsu wa dokodesu ka?
‫أين نظارة السباحة؟‬ 水中メガネは どこ です か ? 水中メガネは どこ です か ? 1
su--hū -e---e ----o-o-es---a? suichū megane wa dokodesu ka?
‫هل الماء عميق؟‬ 水は 深い です か ? 水は 深い です か ? 1
m-zu -- fu-aid-su -a? mizu wa fukaidesu ka?
‫هل الماء نظيف؟‬ 水は きれい です か ? 水は きれい です か ? 1
miz--wa-k----des---a? mizu wa kireidesu ka?
‫هل الماء دافيء؟‬ 水は 暖かい です か ? 水は 暖かい です か ? 1
m-z---a-at-ak-ide---k-? mizu wa attakaidesu ka?
‫أإني أبرد.‬ 寒い です 。 寒い です 。 1
s-mu-de--. samuidesu.
‫الماء بارد جداً.‬ 水が 冷たすぎ ます 。 水が 冷たすぎ ます 。 1
m--u--- -su--ta -u-i-asu. mizu ga tsumeta sugimasu.
‫الآن سأخرج من الماء.‬ もう 水から 上がります 。 もう 水から 上がります 。 1
mō-mi----ar--aga-i-asu. mō mizu kara agarimasu.

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.