‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   zh 在游泳馆里

‫50[خمسون]‬

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50[五十]

50 [Wǔshí]

在游泳馆里

[zài yóuyǒng guǎn lǐ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم.‬ 今天 天气 很 热 。 今天 天气 很 热 。 1
jī--iā---iā--- hě- rè. jīntiān tiānqì hěn rè.
‫لنذهب إلى المسبح ؟‬ 我们 去 游泳馆 吗 ? 我们 去 游泳馆 吗 ? 1
W-m---q---óu--ng-gu-n--a? Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
‫ألديك رغبة في السباحة؟‬ 你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? 你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? 1
Nǐ--ǒu--ì-g-- ---yó---ng--uǎ- --? Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
‫هل لديك منشفة؟‬ 你 有 毛巾 吗 ? 你 有 毛巾 吗 ? 1
Nǐ-yǒu máoj-n-m-? Nǐ yǒu máojīn ma?
‫هل لديك لباس سباحة؟‬ 你 有 游泳裤 吗 ? 你 有 游泳裤 吗 ? 1
N- -ǒu-y---ǒ-- ---m-? Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
‫هل لديك ثوب السباحة؟‬ 你 有 游泳衣 吗 ? 你 有 游泳衣 吗 ? 1
Nǐ-----y--y--- y- ma? Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
‫أيمكنك السباحة؟‬ 你 会 游泳 吗 ? 你 会 游泳 吗 ? 1
N- h-ì y----n--ma? Nǐ huì yóuyǒng ma?
‫أيمكنك الغطس.‬ 你 会 潜水 吗 ? 你 会 潜水 吗 ? 1
N- h---q-án-hu----? Nǐ huì qiánshuǐ ma?
‫أيمكنك القفز في الماء؟‬ 你 会 跳水 吗 ? 你 会 跳水 吗 ? 1
N--huì-t------ǐ ma? Nǐ huì tiàoshuǐ ma?
‫أين الدش؟‬ 淋浴 在 哪 ? 淋浴 在 哪 ? 1
Lí-y----i --? Línyù zài nǎ?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬ 更衣室 在 哪 ? 更衣室 在 哪 ? 1
G-n--ī shì-zài -ǎ? Gēngyī shì zài nǎ?
‫أين نظارة السباحة؟‬ 游泳眼镜 在 哪 ? 游泳眼镜 在 哪 ? 1
Yó--ǒng y-n-----zài --? Yóuyǒng yǎnjìng zài nǎ?
‫هل الماء عميق؟‬ 水 深 吗 ? 水 深 吗 ? 1
Sh--sh-----? Shuǐshēn ma?
‫هل الماء نظيف؟‬ 水 干净 吗 ? 水 干净 吗 ? 1
S--ǐ---njì---m-? Shuǐ gānjìng ma?
‫هل الماء دافيء؟‬ 水 暖和/温暖 吗 ? 水 暖和/温暖 吗 ? 1
Shuǐ---n hu-/ w-n--ǎn-m-? Shuǐnuǎn huo/ wēnnuǎn ma?
‫أإني أبرد.‬ 我 感到 很 冷 。 我 感到 很 冷 。 1
Wǒ-g-nd-o --n--ěn-. Wǒ gǎndào hěn lěng.
‫الماء بارد جداً.‬ 水 太 凉 了 。 水 太 凉 了 。 1
S--ǐ -à--li-ng-e. Shuǐ tài liángle.
‫الآن سأخرج من الماء.‬ 我 现在 从 水里 出来 。 我 现在 从 水里 出来 。 1
W- x-àn--i-có-- ---- lǐ-c-ū--i. Wǒ xiànzài cóng shuǐ lǐ chūlái.

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.