‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   ja 外国語を学ぶ

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

[gaikoku-go o manabu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 1
d-kod- S-p-ing- - be--yō --i----ode-u-k-? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 1
po-u---a-u-g- -o-h-n----as- --? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 1
e-e--Ita-----o m---u-oshi----imas-. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 1
anat--w- t--em- ---- n---an-shima-- n-. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 1
ko-e-a -- ko--ba-wa-totemo --k- n-te --as-. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 1
a-at---o iu--ot- -a ---em-----ai -hi-ya-ui-e--. anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 1
de-o-ha---u-koto----kak------ w- ----k-shīd---. demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 1
ma----t----a----c-i-a--a-u. mada, takusan machigaemasu.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 1
(----ig-et--a- -a-a-azu-t-ise- shi-e-ku--s--. (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
‫نطقك سليم للغاية.‬ あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 1
a-at-----h--s-on-w- tot-mo y--d-s-. anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 1
a-ata -a sukos-- -kusen-o--a--rim--u--e. anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 1
anat- -a -ok--no--h-ss--n----a -a----m---. anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
‫ما هي لغتك الأم؟‬ あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 1
a-a-a n---a-- k--u-o -a n---d--u k-? anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 1
go-a-u--y-sh-t-u-n---ō-----m------? gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
‫أي منهاج تستخدم؟‬ どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 1
don'-a k----i---t-u--tte-masu -a? don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 1
dōiu-n-maed- ka,-im- ---w-kar---sen. dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 1
da--e---- omoi -kabi-ase-. daimei ga omoi ukabimasen.
‫لقد نسيبته.‬ 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 1
wasure-e -h--ai-a-----. wasurete shimaimashita.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.