‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   ja ホテルで-苦情

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [二十八]

28 [Nijūhachi]

ホテルで-苦情

[hoterude - kujō]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل.‬ シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 1
sh-w--ga-kow-r-te i--su. shawā ga kowarete imasu.
‫لا يوجد ماء ساخن.‬ お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 1
oy---- -emas--. oyu ga demasen.
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 1
sh-ri shite-----e-a-u--a? shūri shite moraemasu ka?
‫لا هاتف في الغرفة.‬ 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 1
h--a -i den-a--a----i-e ima-e-. heya ni denwa ga tsuite imasen.
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 1
he-a ni -ereb--ga -r-mas--. heya ni terebi ga arimasen.
‫لا شرفة للغرفة.‬ 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 1
he-a -- -a------ g- --imas--. heya ni barukonī ga arimasen.
‫الغرفة صاخبة.‬ 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 1
h--- ga u--s- -ugi-a-u. heya ga urusa sugimasu.
‫الغرفة جداً صغيرة.‬ 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 1
h--a--------- s-gi-asu. heya ga chīsa sugimasu.
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 1
h--a -a kura-s-gim--u. heya ga kura sugimasu.
‫التدفئة لا تعمل.‬ 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 1
dan-ō -a-k-kimas--. danbō ga kikimasen.
‫المكيف لا يعمل.‬ エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 1
e---n--a k-k------. eakon ga kikimasen.
‫جهاز التلفاز معطل.‬ テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 1
t----i ga k-w-re-e-imas-. terebi ga kowarete imasu.
‫ذلك لا يعجبني.‬ 気に入り ません 。 気に入り ません 。 1
k-nii-imasen. kiniirimasen.
‫ذلك مكلف للغاية.‬ 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 1
t-ka-s-gi-a--. taka sugimasu.
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? 1
m-tt--y-s---no--a a--m--u-ka? motto yasui no wa arimasu ka?
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 1
c-ika-u--i--ūsu-o-u--r---- a-i-asu-k-? chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 1
c-i-a-u -- -ensh-n wa--rimasu --? chikaku ni penshon wa arimasu ka?
‫هل هناك مطعم قريب؟‬ 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 1
ch-kak- -- resu--r-n-wa ----a-u ka? chikaku ni resutoran wa arimasu ka?

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.