Можеш ли вече да караш кола?
त-ला--ाड--च--व--याच-----ा------े--ा?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
t--- -ā-- -----aṇ--c- pa-a--n-g---hē--ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да караш кола?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
त--ा----ू-प-ण्या-- प---न-ी आह- क-?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
T--ā--ār--p---āc- -a------g- āh- -ā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
त--ा ------न-----ेशी---र-ा-ाची पर--न-- आ-----?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
T-l- --a-y--- pa-adē------vās-c- ---a-ā-agī ā-ē -ā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
мога / разрешено ми е / бива
प-व-नग--द-णे
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
Paravā-a-- d--ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
мога / разрешено ми е / бива
परवानगी देणे
Paravānagī dēṇē
Може ли да пушим тук?
आम-ही-इ----ुम---ान-कर- शक-ो--ा?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
ā--ī-ithē-d--m----na----ū----atō-k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да пушим тук?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да се пуши тук?
इथ--धु--रपान-करण---ची---वानग- आ-े---?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
It-ē --um-ap-na---raṇ--cī p-r--āna-ī -hē---?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се пуши тук?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с кредитна карта?
एखादा क--ी --रेडी- क-र--ने--ै-- दे- ---ो-का?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēkhā-ā-kō-ī --ē--ṭa kārḍa-ē pa-s------ ----t- k-?
Ē_____ k___ k______ k______ p____ d___ ś_____ k__
Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да се плаща с кредитна карта?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да се плаща с чек?
एखादा -ो----ना-े--न----से---- --त- क-?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē-hād--kōṇī dha-ā-ēś--ē--aisē d--ū śakatō kā?
Ē_____ k___ d__________ p____ d___ ś_____ k__
Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
---------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да се плаща с чек?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да се плаща само в брой?
एखा---कोण- -क्त--ो---प-से देऊ श----का?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēk-ādā---ṇī ---kta----h--- p--s- --'ū-ś---t- kā?
Ē_____ k___ p_____ r______ p____ d___ ś_____ k__
Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да се плаща само в брой?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да се обадя по телефона?
म--फो--क-- -ा?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
M- -h-na--arū k-?
M_ p____ k___ k__
M- p-ō-a k-r- k-?
-----------------
Mī phōna karū kā?
Може ли да се обадя по телефона?
मी फोन करू का?
Mī phōna karū kā?
Може ли да попитам нещо?
म- -ा-ी विचा-- क-?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Mī --hī--i-ār----?
M_ k___ v_____ k__
M- k-h- v-c-r- k-?
------------------
Mī kāhī vicārū kā?
Може ли да попитам нещо?
मी काही विचारू का?
Mī kāhī vicārū kā?
Може ли да кажа нещо?
मी -ाही -------?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
M--kā----ō-ū-kā?
M_ k___ b___ k__
M- k-h- b-l- k-?
----------------
Mī kāhī bōlū kā?
Може ли да кажа нещо?
मी काही बोलू का?
Mī kāhī bōlū kā?
Той не може да спи в парка.
त्-ा-ा उ-्-ाना- ----्---ी प--ान-ी न-ह-.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-ā----dy-nāt- ---p-ṇy--ī parav-n-----ā--.
T____ u_______ j_________ p_________ n____
T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
------------------------------------------
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Той не може да спи в парка.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Той не може да спи в колата.
त--ाल----ड-त -----य-ची पर-ा--- -ा-ी.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Tyālā-g-ḍ-t---hōp--yā-ī pa-------ī n-hī.
T____ g_____ j_________ p_________ n____
T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
----------------------------------------
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Той не може да спи в колата.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Той не може да спи на гарата.
त्य--ा --ल--- स-ट-शन-र झो-ण्य----परवा-ग--ना--.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T---ā---lvē-s-ēśa-----a --ōp---ā---paravā---- ----.
T____ r____ s__________ j_________ p_________ n____
T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
---------------------------------------------------
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Той не може да спи на гарата.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Може ли да седнем?
आम्ह----- -कत- --?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
Ā--- bas- -a-at- k-?
Ā___ b___ ś_____ k__
Ā-h- b-s- ś-k-t- k-?
--------------------
Āmhī basū śakatō kā?
Може ли да седнем?
आम्ही बसू शकतो का?
Āmhī basū śakatō kā?
Може ли менюто?
आ-्हां---म-न--ू-मिळ- --ेल -ा?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
Ā--ā--ā m-n'-- -----śak-l- kā?
Ā______ m_____ m___ ś_____ k__
Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-?
------------------------------
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
Може ли менюто?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
Може ли да платим поотделно?
आ---- -े----व--ळे पै-े-द-ऊ ------ा?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Ām-- v-g-ḷē-vēg--ē-pais--d--ū-śa---- --?
Ā___ v_____ v_____ p____ d___ ś_____ k__
Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
----------------------------------------
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
Може ли да платим поотделно?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?