आपण क--य-त न-ही?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही? 0 āpaṇa-----ēta nā-ī?ā____ k_ y___ n____ā-a-a k- y-t- n-h-?-------------------āpaṇa kā yēta nāhī?
त--का--ेत ---ी?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही? 0 Tō--ā-y--a -ā-ī?T_ k_ y___ n____T- k- y-t- n-h-?----------------Tō kā yēta nāhī?
त--क------ना---?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस? 0 Tū k- ---- ---īsa?T_ k_ y___ n______T- k- y-t- n-h-s-?------------------Tū kā yēta nāhīsa?
मला --ून काम -रा-चे--हे.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे. 0 Malā-aj-na kāma--arāyacē-ā-ē.M___ a____ k___ k_______ ā___M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē------------------------------Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Майчин език = емоционален, чужд език = рационален?
Когато учим чужди езици, ние стимулираме мозъка си.
Нашето мислене се променя чрез учението.
Ние ставаме по-креативни и гъвкави.
Също така сложното мислене се отдава по-лесно на хората, които са многоезични.
Паметта се упражнява чрез ученето.
Колкото повече научаваме, толкова по-добре функционира тя.
Този, който е научил много езици също научава други неща по-бързо.
Той може да мисли по-съсредоточено по дадена тема за по-дълго време.
Като резултат, той решава проблеми бързо.
Многоезичните индивиди също са по-решителни.
Но това как те вземат решенията, също зависи от езиците.
Езикът, на който мислим, оказва влияние върху нашите решения.
Психолози изследвали множество участници в един научен експеримент.
Всички подложени на експеримента били двуезични.
Освен родния си език те говорели също и друг език.
Участниците в експеримента трябвало да отговорят на един въпрос.
Въпросът бил свързан с решението на определен проблем.
В този процес, изпитваните индивиди трябвало да изберат между две възможности.
Едната опция била значително по-рискована, отколкото другата.
Участниците в експеримента трябвало да отговорят на въпроса на двата езика.
И на различните езици те давали различни отговори!
Когато говорели на родния си език, участниците в експеримента избирали риска.
Но на чуждия език, те решавали в полза на по-безопасната опция.
След този експеримент, участниците трябвало да залагат.
Тук също имало ясна разлика.
Когато използвали чуждия език, те били по-разумни.
Изследователите предполагат, че сме по-съсредоточени при чуждите езици.
Ето защо, тогава ние взимаме решенията не емоционално, а рационално...