Разговорник

bg Прилагателни 3   »   it Aggettivi 3

80 [осемдесет]

Прилагателни 3

Прилагателни 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Изберете как искате да видите превода:   
български италиански Играйте Повече
Тя има куче. Le---a-u- c-n-. L__ h_ u_ c____ L-i h- u- c-n-. --------------- Lei ha un cane. 0
Кучето е голямо. Il--an--- grande. I_ c___ è g______ I- c-n- è g-a-d-. ----------------- Il cane è grande. 0
Тя има голямо куче. L---h- u--ca-e g-a--e. L__ h_ u_ c___ g______ L-i h- u- c-n- g-a-d-. ---------------------- Lei ha un cane grande. 0
Тя има къща. L-- ------ c-s-. L__ h_ u__ c____ L-i h- u-a c-s-. ---------------- Lei ha una casa. 0
Къщата е малка. La ---- - p--cola. L_ c___ è p_______ L- c-s- è p-c-o-a- ------------------ La casa è piccola. 0
Тя има малка къща. L-i ---u-----sa -i--o-a. L__ h_ u__ c___ p_______ L-i h- u-a c-s- p-c-o-a- ------------------------ Lei ha una casa piccola. 0
Той е отседнал в хотел. L-i-ab-t--in--------r--. L__ a____ i_ u_ a_______ L-i a-i-a i- u- a-b-r-o- ------------------------ Lui abita in un albergo. 0
Хотелът е евтин. L’-l--r-o è --b-o------ato. L________ è a b___ m_______ L-a-b-r-o è a b-o- m-r-a-o- --------------------------- L’albergo è a buon mercato. 0
Той е отседнал в евтин хотел. L-- ----a -n-u- al-e----e-----ico. L__ a____ i_ u_ a______ e_________ L-i a-i-a i- u- a-b-r-o e-o-o-i-o- ---------------------------------- Lui abita in un albergo economico. 0
Той има кола. Lu---a una --cchin-. L__ h_ u__ m________ L-i h- u-a m-c-h-n-. -------------------- Lui ha una macchina. 0
Колата е скъпа. L---ac--i-a-- ca--. L_ m_______ è c____ L- m-c-h-n- è c-r-. ------------------- La macchina è cara. 0
Той има скъпа кола. Lui-ha---a-m-cch--a---s-o--. L__ h_ u__ m_______ c_______ L-i h- u-a m-c-h-n- c-s-o-a- ---------------------------- Lui ha una macchina costosa. 0
Той чете роман. L------g- un --ma---. L__ l____ u_ r_______ L-i l-g-e u- r-m-n-o- --------------------- Lui legge un romanzo. 0
Романът е скучен. I- r-m---- è n-ioso. I_ r______ è n______ I- r-m-n-o è n-i-s-. -------------------- Il romanzo è noioso. 0
Той чете скучен роман. Lui--e-ge -n-ro---z- n-----. L__ l____ u_ r______ n______ L-i l-g-e u- r-m-n-o n-i-s-. ---------------------------- Lui legge un romanzo noioso. 0
Тя гледа филм. L-i gua-d---n -il-. L__ g_____ u_ f____ L-i g-a-d- u- f-l-. ------------------- Lei guarda un film. 0
Филмът е напрегнат. I----lm-è a---nc-n--. I_ f___ è a__________ I- f-l- è a-v-n-e-t-. --------------------- Il film è avvincente. 0
Тя гледа напрегнат филм. Le- g-ard- -- ---m --vin---te. L__ g_____ u_ f___ a__________ L-i g-a-d- u- f-l- a-v-n-e-t-. ------------------------------ Lei guarda un film avvincente. 0

Академичният език

Академичният език сам по себе си представлява език. Той се използва за специализирани дискусии. Също така се използва и в академичните издания. Някога е имало унифицирани академични езици. В Европейския регион, латинският е доминирал в академичните среди дълговреме. Днес, от друга страна, английският е най-значимият академичен език. Академични езици са вид диалект. Те съдържат много специфични термини. Техните най-важните функции са стандартизация и формализация. Някои казват, че академиците умишлено говорят неразбираемо. Когато нещо е сложно, то изглежда по-интелигентно. Въпреки това, академичната среда като цяло е ориентирана към истината. Поради това тя трябва да използва неутрален език. Няма място за риторични елементи или цветиста реч. Въпреки това, има много примери на прекалено усложнен изказ. И се оказва, че усложненият език е запленяващ! Изследвания доказват, че хората вярват на по-трудните езици. Участниците в един експеримент трябвало да отговорят на няколко въпроса. Това включвало избор между няколко отговора. Някои отговори били формулирани просто, а други по много сложен начин. Повечето от участниците в експеримента избрали по-сложния отговор. Но в това нямало никаква логика! Участниците в експеримента били измамени от езика. Въпреки че съдържанието било абсурдно, те били впечатлени от формата. Писането по сложен начин не винаги е изкуство, обаче. Човек може да се научи как да опакова просто съдържание в сложен език. Но да се изразят трудни неща простичко, от друга страна, не е толкова лесно. Така че понякога простото е наистина сложно...