Knjiga fraza

bs Pridjevi 3   »   hr Pridjevi 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hrvatski Igra Više
Ona ima psa. On--im----a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Pas je velik. Pas ---v-l--. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
Ona ima velikog psa. O-a-ima----ik-g --a. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
Ona ima kuću. O-a-im---uć-. O__ i__ k____ O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
Kuća je mala. K-ća j--ma-a. K___ j_ m____ K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
Ona ima malu kuću. Ona --- ---- ---u. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
On stanuje u hotelu. On-živi u-ho-e-u. O_ ž___ u h______ O- ž-v- u h-t-l-. ----------------- On živi u hotelu. 0
Hotel je jeftin. H-tel je-jef-i-. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
On stanuje u jeftinom hotelu. On-ži-i --j-f-i-om---telu. O_ ž___ u j_______ h______ O- ž-v- u j-f-i-o- h-t-l-. -------------------------- On živi u jeftinom hotelu. 0
On ima auto. On---------. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
Auto je skupo. Aut---e-----. A___ j_ s____ A-t- j- s-u-. ------------- Auto je skup. 0
On ima skupo auto. On --------- -u-o. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
On čita roman. On-čit---o---. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
Roman je dosadan. Ro-an -e dos----. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
On čita dosadan roman. On čit--d-s--a---oma-. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
Ona gleda film. Ona-g-e-a ---m. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Film je uzbudljiv. F--m-j--n-pe-. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Ona gleda uzbudljiv film. On--g-ed--n-pe- -ilm. O__ g____ n____ f____ O-a g-e-a n-p-t f-l-. --------------------- Ona gleda napet film. 0

Jezik nauke

Jezik nauke je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Takođe se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na evropskom tlu je u nauci dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da naučnici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, nauka se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranom jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...