Knjiga fraza

bs Dijelovi tijela   »   hr Dijelovi tijela

58 [pedeset i osam]

Dijelovi tijela

Dijelovi tijela

58 [pedeset i osam]

Dijelovi tijela

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hrvatski Igra Više
Ja crtam muškarca. C--am-m-š---c-. C____ m________ C-t-m m-š-a-c-. --------------- Crtam muškarca. 0
Prvo glavu. P--- g-a--. P___ g_____ P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu. 0
Muškarac nosi šešir. M-ška-ac-no----e-i-. M_______ n___ š_____ M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir. 0
Kosa se ne vidi. K--a s---e vi-i. K___ s_ n_ v____ K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi. 0
Uši se također ne vide. Uši -e-tak--er n--v---. U__ s_ t______ n_ v____ U-i s- t-k-đ-r n- v-d-. ----------------------- Uši se također ne vide. 0
Leđa se također ne vide. L--a--e-t--o-e- -- vi-e. L___ s_ t______ n_ v____ L-đ- s- t-k-đ-r n- v-d-. ------------------------ Leđa se također ne vide. 0
Ja crtam oči i usta. Crtam oč--i-u---. C____ o__ i u____ C-t-m o-i i u-t-. ----------------- Crtam oči i usta. 0
Muškarac pleše i smije se. Muškarac-pl-š- i s-ije s-. M_______ p____ i s____ s__ M-š-a-a- p-e-e i s-i-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smije se. 0
Muškarac ima dug nos. M--kar-c-im--d-- -o-. M_______ i__ d__ n___ M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos. 0
On nosi štap u rukama. On-n-si-šta--- -uk-m-. O_ n___ š___ u r______ O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama. 0
On također nosi šal oko vrata. On--osi-- ša- ok- ----a. O_ n___ i š__ o__ v_____ O- n-s- i š-l o-o v-a-a- ------------------------ On nosi i šal oko vrata. 0
Zima je i hladno je. Z----j--i -l-d-- j-. Z___ j_ i h_____ j__ Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je. 0
Ruke su snažne. Ruk- -u j-k-. R___ s_ j____ R-k- s- j-k-. ------------- Ruke su jake. 0
Noge su također snažne. N--- su-tak-đ-- jake. N___ s_ t______ j____ N-g- s- t-k-đ-r j-k-. --------------------- Noge su također jake. 0
Muškarac je od snijega. M-ška-ac je--- -----ga. M_______ j_ o_ s_______ M-š-a-a- j- o- s-i-e-a- ----------------------- Muškarac je od snijega. 0
On ne nosi hlače i kaput. O- ne-n-s- -lače-- --p--. O_ n_ n___ h____ i k_____ O- n- n-s- h-a-e i k-p-t- ------------------------- On ne nosi hlače i kaput. 0
Ali muškarac se ne smrzava. Ali-m-ša--rac--e n- s-rz-va. A__ m________ s_ n_ s_______ A-i m-š-k-r-c s- n- s-r-a-a- ---------------------------- Ali mušakarac se ne smrzava. 0
On je snjegović. On-j--s-je-ović. O_ j_ s_________ O- j- s-j-g-v-ć- ---------------- On je snjegović. 0

Jezik naših predaka

Moderne jezike mogu analizirati lingvisti. Pritom koriste različite metode. Međutim, kako su govorili ljudi prije više hiljada godina? Puno je teže odgovoriti na to pitanje. Naučnici se svejedno time bave godinama. Žele istražiti kako se prije govorilo. Pritom pokušavaju rekonstruirati stare jezičke oblike. Američki naučnici su upravo došli do zanimljivog otkrića. Analizirali su preko 2.000 jezika. Pritom su posebno ispitivali rečenično ustrojstvo. Rezultati njihovog istraživanja bili su jako zanimljivi. Gotovo polovina jezika je imala S-O-G red riječi u rečenici. To znači da je vrijedio princip subjekt-objekt-glagol. Više od 700 jezika slijedi S-G-O model. I oko 160 jezika funkcionira po sistemu G-S-O. G-O-S model se koristi u oko 40 jezika. 120 jezika imaju mješovite oblike. S druge strane O-G-S i O-S-G su znantno rjeđi sistemi. Dakle, većina ispitanih jezika koristi S-O-G princip. Tu, na primjer, spadaju perzijski, japanski i turski jezik. Većina živih jezika slijedi S-G-O model. Danas u indoevropskoj porodici jezika prevladava to rečenično ustrojstvo. Istraživači smatraju da se prije govorilo po S-O-G modelu. Na tom su se sistemu temeljili svi jezici. Međutim, tada su se jezici razgranali. Još uvijek se ne zna kako se to desilo. Promjena rečeničnog ustrojstva je morala imati neki razlog. Jer u evoluciji prevlada samo ono što ima prednosti...