Konverzační příručka

cs Schůzka   »   pl Umówione spotkanie

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Schůzka

24 [dwadzieścia cztery]

Umówione spotkanie

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština polština Poslouchat Více
Ujel ti autobus? S---ni-eś-- Spóźni--ś-si--n- -----u-? S________ / S________ s__ n_ a_______ S-ó-n-ł-ś / S-ó-n-ł-ś s-ę n- a-t-b-s- ------------------------------------- Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? 0
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. C---ałem / C-e-a--- n- c-e-i---ół-g--zi-y. C_______ / C_______ n_ c_____ p__ g_______ C-e-a-e- / C-e-a-a- n- c-e-i- p-ł g-d-i-y- ------------------------------------------ Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. 0
Nemáš u sebe mobil? N-e--as- p-zy s--i- k------? N__ m___ p___ s____ k_______ N-e m-s- p-z- s-b-e k-m-r-i- ---------------------------- Nie masz przy sobie komórki? 0
Příště přijď přesně! Na-tępnym-ra-----ą-ź--u-ktu-ln--! N________ r____ b___ p___________ N-s-ę-n-m r-z-m b-d- p-n-t-a-n-e- --------------------------------- Następnym razem bądź punktualnie! 0
Příště si vezmi taxi! Nas-ęp--m ----m we--tak-ówkę! N________ r____ w__ t________ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź t-k-ó-k-! ----------------------------- Następnym razem weź taksówkę! 0
Příště si vezmi deštník! Na-t--n-m-r--e--w-ź-----sol! N________ r____ w__ p_______ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź p-r-s-l- ---------------------------- Następnym razem weź parasol! 0
Zítra mám volno. Ju-r- -a- w-l--. J____ m__ w_____ J-t-o m-m w-l-e- ---------------- Jutro mam wolne. 0
Sejdeme se zítra? M--emy---ę---------ot-a-? M_____ s__ j____ s_______ M-ż-m- s-ę j-t-o s-o-k-ć- ------------------------- Możemy się jutro spotkać? 0
Zítra bohužel nemohu. P--y-ro -i--j---- --e-----. P______ m__ j____ n__ m____ P-z-k-o m-, j-t-o n-e m-g-. --------------------------- Przykro mi, jutro nie mogę. 0
Máš na víkend něco v plánu? Masz-jak-eś--la-- -a -eeke-d? M___ j_____ p____ n_ w_______ M-s- j-k-e- p-a-y n- w-e-e-d- ----------------------------- Masz jakieś plany na weekend? 0
Nebo máš už něco domluveno? A m--e-je--eś ju- umówi-n- - u-ó-i--a? A m___ j_____ j__ u_______ / u________ A m-ż- j-s-e- j-ż u-ó-i-n- / u-ó-i-n-? -------------------------------------- A może jesteś już umówiony / umówiona? 0
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. P-opo--ję,---b---y się-s---kal----we-----. P_________ ż______ s__ s_______ w w_______ P-o-o-u-ę- ż-b-ś-y s-ę s-o-k-l- w w-e-e-d- ------------------------------------------ Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. 0
Neuděláme piknik? U-zą-zi---------? U________ p______ U-z-d-i-y p-k-i-? ----------------- Urządzimy piknik? 0
Nepojedeme na pláž? Po--dzi--y -a p-ażę? P_________ n_ p_____ P-j-d-i-m- n- p-a-ę- -------------------- Pojedziemy na plażę? 0
Nezajedeme do hor? Po------my w--ó--? P_________ w g____ P-j-d-i-m- w g-r-? ------------------ Pojedziemy w góry? 0
Vyzvednu tě z kanceláře. Od-io-ę --- z--i---. O______ c__ z b_____ O-b-o-ę c-ę z b-u-a- -------------------- Odbiorę cię z biura. 0
Vyzvednu tě u tebe doma. Od--or--c-----d--u. O______ c__ z d____ O-b-o-ę c-ę z d-m-. ------------------- Odbiorę cię z domu. 0
Vyzvednu tě na autobusové zastávce. Od-iorę c-------z-sta-k---u-obu-o--g-. O______ c__ z p_________ a____________ O-b-o-ę c-ę z p-z-s-a-k- a-t-b-s-w-g-. -------------------------------------- Odbiorę cię z przystanku autobusowego. 0

Tipy na učení cizích jazyků

Naučit se cizí jazyk je vždy obtížné. Výslovnost, gramatická pravidla a slovíčka vyžadují hodně disciplíny. Existují však různé triky, které nám učení usnadní! Především je důležité pozitivně myslet. Těšte se na nový jazyk a nové zkušenosti! Čím začnete, je v podstatě jedno. Vyberte si téma, které Vás zajímá. Není špatné se soustředit na poslech a mluvení. Potom si čtěte a pište texty. Najděte si systém, který Vám je blízký a hodí se pro každodenní život. U přídavných jmen je dobré se současně učit i opak. Nebo si rozvěšte po celém bytě lístky se slovíčky. Při sportu a v autě můžete poslouchat audio nahrávky. Připadá-li Vám nějaké téma příliš těžké, přestaňte. Udělejte si přestávku nebo se učte něco jiného! Neztratíte tak chuť učit se cizí jazyky. Zábavné je například luštit křížovku v cizím jazyce. Pro změnu je dobré sledovat filmy v originálním znění. Čtením cizojazyčných novin se dozvíte hodně o té které zemi i lidech. Na internetu najdete mnoho cvičení, který dobře doplní učebnice. A najděte si přátele, kteří se také rádi učí jazyky. Neučte se nové věci nikdy izolovaně, nýbrž vždy v kontextu! Pravidelně si všechno opakujte! Tím si Váš mozek látku dobře zapamatuje. Komu stačí teorie, ten by to měl hned zabalit! Protože nikde jinde se nenaučíte efektivněji než mezi rodilými mluvčími. Na svých cestách si můžete psát deníček se zážitky. Nejdůležitější však je: nikdy to nevzdávejte!