У -ябе--ям- --саб-й---б-л-на-а-т-лефо--?
У ц___ н___ з с____ м_________ т________
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U --y-b--n-ama z --b-y--ab-l-n-g--te--fona?U t_____ n____ z s____ m_________ t________U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
К-л----ска--- н-с--п-- р-- не спаз-я---!
К___ л_____ у н_______ р__ н_ с_________
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 K-lі-l----- u -ast--n----z-ne --azn-a--y-!K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
Заў-р--- -я-- -яма-п-ацы.
З_____ у м___ н___ п_____
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Za-t-a - my-ne-n-a-----a---.Z_____ u m____ n____ p______Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
У--я----ж--ёсц- --ан- -- гэты- в-хад--я?
У ц___ ў__ ё___ п____ н_ г____ в________
У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-?
----------------------------------------
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0 U tsya-e-uz-o-yo-ts’-p---y--- g---ya-vy-had-yya?U t_____ u___ y_____ p____ n_ g_____ v__________U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-?------------------------------------------------U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
Ц- т--ўжо з --м-ьці --м-в-ў--?
Ц_ т_ ў__ з к______ д_________
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 Tsі--y u-h- - kіms---- -a--vі----?T__ t_ u___ z k_______ d__________T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
Да-ай -----е--у--о--!
Д____ п______ у г____
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 Dav-- ---d-em ---or-!D____ p______ u g____D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я зае-у п------ - о-іс.
Я з____ п_ ц___ ў о____
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Y- ---d- -- ts-a-e - o--s.Y_ z____ p_ t_____ u o____Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я------------ - п--пы--- аўт-буса.
Я з_____ ц___ з п_______ а________
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Y- z-bya-u-ts--be z pry--n-----t-bu--.Y_ z______ t_____ z p_______ a________Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
Naučit se cizí jazyk je vždy obtížné.
Výslovnost, gramatická pravidla a slovíčka vyžadují hodně disciplíny.
Existují však různé triky, které nám učení usnadní!
Především je důležité pozitivně myslet.
Těšte se na nový jazyk a nové zkušenosti!
Čím začnete, je v podstatě jedno.
Vyberte si téma, které Vás zajímá.
Není špatné se soustředit na poslech a mluvení.
Potom si čtěte a pište texty.
Najděte si systém, který Vám je blízký a hodí se pro každodenní život.
U přídavných jmen je dobré se současně učit i opak.
Nebo si rozvěšte po celém bytě lístky se slovíčky.
Při sportu a v autě můžete poslouchat audio nahrávky.
Připadá-li Vám nějaké téma příliš těžké, přestaňte.
Udělejte si přestávku nebo se učte něco jiného!
Neztratíte tak chuť učit se cizí jazyky.
Zábavné je například luštit křížovku v cizím jazyce.
Pro změnu je dobré sledovat filmy v originálním znění.
Čtením cizojazyčných novin se dozvíte hodně o té které zemi i lidech.
Na internetu najdete mnoho cvičení, který dobře doplní učebnice.
A najděte si přátele, kteří se také rádi učí jazyky.
Neučte se nové věci nikdy izolovaně, nýbrž vždy v kontextu!
Pravidelně si všechno opakujte!
Tím si Váš mozek látku dobře zapamatuje.
Komu stačí teorie, ten by to měl hned zabalit!
Protože nikde jinde se nenaučíte efektivněji než mezi rodilými mluvčími.
Na svých cestách si můžete psát deníček se zážitky.
Nejdůležitější však je: nikdy to nevzdávejte!