Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština polština Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) ja – mój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
Nemůžu najít svůj klíč. N-e------z-ale----oj-go--lu--a. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. N----o-ę--nal--ć -ojego--i---u. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) t- –----j t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
Našel jsi svůj klíč? Zna---łe- / Z---a-łaś -w---k-ucz? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
Našel jsi svou jízdenku? Z-a---łeś-/ Z-a--------wó- b--e-? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
on – jeho (svůj / svoje) o- –-j--o o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
Nevíš, kde je jeho klíč? W---z, gdzi---est-jeg--k--cz? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? W-e--,---z-e-je-- -e-- --let? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
ona – její (svůj / svoje) ona-– jej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Její peníze jsou pryč. Zg-n-ł--j---pi--ią---. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
A její kreditní karta je také pryč. I ----ęł------e-j---kart--kr-----w-. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
my – náš / naše (svůj / svoje) m- --nasz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
Náš dědeček je nemocný. Na-- d-i-d-k--est ---r-. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
Naše babička je zdravá. Nasza-b-b-ia-je-t --ro--. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
vy – váš / vaše (svůj / svoje) w--– -asz w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
Děti, kde je váš tatínek? Dzi---- gd--e j-s- w-s--tato? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
Děti, kde je vaše maminka? D-ie-i, gd--e-je-t ----a--am-? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!