Ujel ti autobus?
Ј-си ли п-опу--ио / п--п--ти-а -утобус?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J--- l- pro--st-o----rop-s---a-aut-bus?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ujel ti autobus?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
Чекао-- Ч--а-- са- те ---- -ата.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Č-k-o-/--e-a-a s-m----p----s-ta.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Nemáš u sebe mobil?
Н---ш-мобит-- к---с-бе?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N---- mobi----kod -e-e?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Nemáš u sebe mobil?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Příště přijď přesně!
С-еде-и пут-б-д- т---н!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S-----́----t--u-i---čan!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Příště přijď přesně!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Příště si vezmi taxi!
Сл-де-и пу--уз------с-!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
Sle--c-- p-t uz---ta-si!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Příště si vezmi taxi!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Příště si vezmi deštník!
Сл----и -ут-поне-и -иш-б-ан!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sl-d-ć--p-t-pone----------n!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Příště si vezmi deštník!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Zítra mám volno.
С-т--------с-о--д--.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Su-ra--m-m slobo--o.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Zítra mám volno.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Sejdeme se zítra?
Хо-е-о л---е су--а саст---?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H-c--m--li -- --tra s--t---?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Sejdeme se zítra?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
Zítra bohužel nemohu.
Ж---ми--е,----ра----мог-.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-- -i---- sut-a -- m-gu.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
Zítra bohužel nemohu.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
Máš na víkend něco v plánu?
И-аш--и-з--о-а- в-к-нд--е- нешто -лан-ра-о?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Im-š--i -----a--vi---- v-ć -e--o pl--ir-n-?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Máš na víkend něco v plánu?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Nebo máš už něco domluveno?
Или-већ-има- -ого-оре- с--т-нак?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili v--́-im-š-dog-----n-sasta-a-?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Nebo máš už něco domluveno?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
П--длаже-----се нађемо -а в-к---.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Pr-dla-e- da se-nađemo-za-vik---.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Neuděláme piknik?
Хоћ-м---и -а -и----?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H-c-e-o l--n---i-n-k?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Neuděláme piknik?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Nepojedeme na pláž?
Хо-емо-л- с- одвес-и-----лаже?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H-ć-mo l- -e -dv-s-i -- -l-že?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Nepojedeme na pláž?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Nezajedeme do hor?
Хоћем--л---ћ- - п-а-ине?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H--́-m--l- ---- u-p----n-?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Nezajedeme do hor?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Vyzvednu tě z kanceláře.
Доћи----по--ебе-- к--ц-лари-у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
Doc-- ----po---be - -a-c-l-----.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Vyzvednu tě z kanceláře.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Vyzvednu tě u tebe doma.
Доћ- ћу-п---еб------.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Do--i ć- p---ebe k-c-i.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Vyzvednu tě u tebe doma.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
Д--- ----- теб--н- --тоб------т-н--у.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D--́- ću -o---be n- a---bu----s-a--cu.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.