Ujel ti autobus?
Ј-с---- -ропу-т---- -роп-с-и---ау-об--?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J--i-li----p-s--o-- -----s---a auto-us?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ujel ti autobus?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
Ч-као-/ -ека---с-м-те --ла с-т-.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Če--- - Č--al- -a--t- po-- -ata.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Nemáš u sebe mobil?
Не--ш --б--ел -о- -е--?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N-maš mo-itel-k-- --b-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Nemáš u sebe mobil?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Příště přijď přesně!
Сл--е---пу---------ч-н!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S-edec-------b--- -a--n!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Příště přijď přesně!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Příště si vezmi taxi!
С-е---- пу- --ми т----!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
Sl-de--i--u--uzm- -ak--!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Příště si vezmi taxi!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Příště si vezmi deštník!
С-е--ћ- --- по-еси-ки-о--а-!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sl-d--́---ut--one-i-------an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Příště si vezmi deštník!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Zítra mám volno.
Сутр- ---м -л-бодн-.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S--r- ------l-bod--.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Zítra mám volno.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Sejdeme se zítra?
Хоћемо-ли-с- -у--- с-с-а--?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H-ćemo -i-s- sutra s---a-i?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Sejdeme se zítra?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
Zítra bohužel nemohu.
Ж---м- -е- ---р--не-м---.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-o -----,-s--r- ne m-g-.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
Zítra bohužel nemohu.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
Máš na víkend něco v plánu?
Им-ш ли--- о-а- ---ен--ве----ш-- -л-нир-но?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Im-š--- za--v-j vi-end v-ć --št- p-a--r--o?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Máš na víkend něco v plánu?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Nebo máš už něco domluveno?
Ил- --ћ-и----до-ово-ен са-т-н-к?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili-v-c--imaš d--ovo----sast--a-?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Nebo máš už něco domluveno?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
П--дл---- -а с- -ађ-м- з--в-к---.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P---l-ž----a--- nađ--o za -i--nd.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Neuděláme piknik?
Х-ћ--о л---- --кн--?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Hoć-m- ---na--ik-i-?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Neuděláme piknik?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Nepojedeme na pláž?
Х-ће-о -- -е --ве--и ------ж-?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H-----o-li-se-o-ves-i -o ----e?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Nepojedeme na pláž?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Nezajedeme do hor?
Хо-е-о л- -ћи-- п-ани--?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H-će-- l----́--- pla-ine?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Nezajedeme do hor?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Vyzvednu tě z kanceláře.
Д-ћ--ћ- -о-т----у ----е-а----.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-c-- c-u -o-teb- ---a-celariju.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Vyzvednu tě z kanceláře.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Vyzvednu tě u tebe doma.
Д--и ---п--т-------и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
D-----c-u ------e ku---.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Vyzvednu tě u tebe doma.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
Д--- -------ебе------то----у-стан-ц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Do--i -́u -o -e-------u-o--sku----n-c-.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.