Kde je nejbližší pumpa?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ic-ib-n-ch-k---ga--rin--t---- wa-d-k----u k-?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Kde je nejbližší pumpa?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Píchnul / píchla jsem.
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pa-ku --im--h-t-.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Píchnul / píchla jsem.
パンク しました 。
panku shimashita.
Můžete mi vyměnit kolo?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
taiy------k-n-shit- mora-masu k-?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Můžete mi vyměnit kolo?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Potřebuji několik litrů nafty.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dī--ru g--s--rit-ā--i-s-y-d---.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Potřebuji několik litrů nafty.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Nemám už žádný benzín.
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g-s-rin-ga mō--rim-s-n.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Nemám už žádný benzín.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
Máte rezervní kanystr?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y-bi-no-g-sor-n--n-u-wa--ri-as- ka?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Máte rezervní kanystr?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Kde si mohu zatelefonovat?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d--o-ka ---w--- --k- r-r-ru -o-oro -- a--ma-u-k-?
d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Kde si mohu zatelefonovat?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Potřebuji odtahovou službu.
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r---ā -dō g- hi-s-yōd---.
r____ i__ g_ h___________
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
Potřebuji odtahovou službu.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
Hledám autoopravnu.
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
shū---kō-ō --s-g-shi--ima--.
s____ k___ o s______________
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
Hledám autoopravnu.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
Stala se nehoda.
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ji-- ga--r--a-hita.
j___ g_ a__________
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
Stala se nehoda.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
Kde je nejbližší telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i-hiba---hik-i---nw- wa --kodes---a?
i______ c_____ d____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Kde je nejbližší telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Máte u sebe mobilní telefon?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g-i-ai----a-o--o--e-i-as--ka?
g__________ o m____ i____ k__
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
Máte u sebe mobilní telefon?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
Potřebujeme pomoc.
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
ta-uke-e--d----.
t_______________
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
Potřebujeme pomoc.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
Zavolejte lékaře!
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
i--a o y--de k--a---.
i___ o y____ k_______
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
Zavolejte lékaře!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
Zavolejte policii!
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
keis-tsu o y-n-e-k---sai.
k_______ o y____ k_______
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
Zavolejte policii!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
Vaše doklady, prosím.
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
sho-u--- -is-te ku--s--.
s_____ o m_____ k_______
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
Vaše doklady, prosím.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
Váš řidičský průkaz, prosím.
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
me-kyos-ō o-m-se------asa-.
m________ o m_____ k_______
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
Váš řidičský průkaz, prosím.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
Váš technický průkaz, prosím.
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j------ -ō--ku-s-o---mi-e-e-k-dasa-.
j______ t_________ o m_____ k_______
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
Váš technický průkaz, prosím.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.