Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ja 時刻

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [八]

8 [hachi]

時刻

[jikoku]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština japonština Poslouchat Více
Promiňte! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! 0
su----s--! s_________ s-m-m-s-n- ---------- sumimasen!
Kolik je hodin, prosím? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 0
i--, it--d---ka? i___ i__________ i-a- i-s-d-s-k-? ---------------- ima, itsudesuka?
Děkuji mnohokrát. どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 0
d--- ----atōg--------. d___ a________________ d-m- a-i-a-ō-o-a-m-s-. ---------------------- dōmo arigatōgozaimasu.
Je jedna hodina. 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 0
ichi-i--su. i__________ i-h-j-d-s-. ----------- ichijidesu.
Jsou dvě hodiny. 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 0
ni-j--e--. n_________ n---i-e-u- ---------- ni-jidesu.
Jsou tři hodiny. 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 0
s---j-des-. s__________ s-n-j-d-s-. ----------- san-jidesu.
Jsou čtyři hodiny. 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 0
s---j-d-s-. s__________ s-i-j-d-s-. ----------- shi-jidesu.
Je pět hodin. 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 0
goj--esu. g________ g-j-d-s-. --------- gojidesu.
Je šest hodin. 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 0
r-ku-----s-. r___________ r-k---i-e-u- ------------ roku-jidesu.
Je sedm hodin. 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 0
sh------d--u. s____________ s-i-h-j-d-s-. ------------- shichijidesu.
Je osm hodin. 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 0
ha----i--s-. h___________ h-c-i-i-e-u- ------------ hachijidesu.
Je devět hodin. 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 0
k-j--es-. k________ k-j-d-s-. --------- kujidesu.
Je deset hodin. 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 0
jū--de-u. j________ j-j-d-s-. --------- jūjidesu.
Je jedenáct hodin. 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 0
j- -c-i-ji-esu. j_ i___________ j- i-h---i-e-u- --------------- jū ichi-jidesu.
Je dvanáct hodin. 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 0
j-n--o-idesu. j____________ j-n-t-k-d-s-. ------------- jūnitokidesu.
Jedna minuta má šedesát sekund. 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 0
i--i-- w--roku-j-------su. i_____ w_ r___ j__________ i-h-b- w- r-k- j---y-d-s-. -------------------------- ichibu wa roku jū-byōdesu.
Jedna hodina má šedesát minut. 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 0
i-h---k-- w- --k----bunde--. i________ w_ r___ j_________ i-h-j-k-n w- r-k- j-b-n-e-u- ---------------------------- ichijikan wa roku jūbundesu.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 0
ts-i----i -a-n- -ū s---jika-d--u. t________ w_ n_ j_ s_____________ t-u-t-c-i w- n- j- s-i-j-k-n-e-u- --------------------------------- tsuitachi wa ni jū shi-jikandesu.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!