Konverzační příručka

cs Nehoda   »   et Autorike

39 [třicet devět]

Nehoda

Nehoda

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština estonština Poslouchat Více
Kde je nejbližší pumpa? K-s-on järgm--- t--k--? K__ o_ j_______ t______ K-s o- j-r-m-n- t-n-l-? ----------------------- Kus on järgmine tankla? 0
Píchnul / píchla jsem. Mul on k-t---e -ehv. M__ o_ k______ r____ M-l o- k-t-i-e r-h-. -------------------- Mul on katkine rehv. 0
Můžete mi vyměnit kolo? O--at---e r-tas- -a-e--da? O_____ t_ r_____ v________ O-k-t- t- r-t-s- v-h-t-d-? -------------------------- Oskate te ratast vahetada? 0
Potřebuji několik litrů nafty. Mul--n----- -aar--ii---- d--s-it. M__ o_ v___ p___ l______ d_______ M-l o- v-j- p-a- l-i-r-t d-i-l-t- --------------------------------- Mul on vaja paar liitrit diislit. 0
Nemám už žádný benzín. M-l -- --e en---b----ini. M__ e_ o__ e___ b________ M-l e- o-e e-a- b-n-i-n-. ------------------------- Mul ei ole enam bensiini. 0
Máte rezervní kanystr? Ka----i- -n var--an--t--? K__ t___ o_ v____________ K-s t-i- o- v-r-k-n-s-e-? ------------------------- Kas teil on varukanister? 0
Kde si mohu zatelefonovat? K---m- s-a- h---s---a? K__ m_ s___ h_________ K-s m- s-a- h-l-s-a-a- ---------------------- Kus ma saan helistada? 0
Potřebuji odtahovou službu. M-l -n -uks-i-i ----. M__ o_ p_______ v____ M-l o- p-k-i-r- v-j-. --------------------- Mul on puksiiri vaja. 0
Hledám autoopravnu. Ma o-sin----kod-. M_ o____ t_______ M- o-s-n t-ö-o-a- ----------------- Ma otsin töökoda. 0
Stala se nehoda. J-ht-s --n--us. J_____ õ_______ J-h-u- õ-n-t-s- --------------- Juhtus õnnetus. 0
Kde je nejbližší telefon? K-- -n l--im--elefon? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Máte u sebe mobilní telefon? K-- -e-l on -obi-l -aasas? K__ t___ o_ m_____ k______ K-s t-i- o- m-b-i- k-a-a-? -------------------------- Kas teil on mobiil kaasas? 0
Potřebujeme pomoc. M--v-j--e -b-. M_ v_____ a___ M- v-j-m- a-i- -------------- Me vajame abi. 0
Zavolejte lékaře! Kuts-ge a-s-! K______ a____ K-t-u-e a-s-! ------------- Kutsuge arst! 0
Zavolejte policii! Ku-suge-po-it---! K______ p________ K-t-u-e p-l-t-e-! ----------------- Kutsuge politsei! 0
Vaše doklady, prosím. T----p-b-rid, -al--. T___ p_______ p_____ T-i- p-b-r-d- p-l-n- -------------------- Teie paberid, palun. 0
Váš řidičský průkaz, prosím. T-i---u-i-oad--palun. T___ j________ p_____ T-i- j-h-l-a-, p-l-n- --------------------- Teie juhiload, palun. 0
Váš technický průkaz, prosím. Te-e -ut-d-------id- -alu-. T___ a______________ p_____ T-i- a-t-d-k-m-n-i-, p-l-n- --------------------------- Teie autodokumendid, palun. 0

Talent na jazyky u malých dětí

Děti toho vědí o jazycích hodně ještě dříve, než se naučí mluvit. To prokázaly mnohé experimenty. Vývoj dětí byl zkoumán ve speciálních dětských laboratořích. Přitom se také zjišťovalo, jak se děti učí mluvit. Malé děti jsou zjevně inteligentnější, než jsme si dosud mysleli. Mnohé jazykové schopnosti mají již v 6 měsících. Poznají například svou mateřštinu. Francouzská a německá miminka reagují jinak na určité tóny. Různě vyslovený důraz vyvolá různé chování. Malé děti mají také cit pro přízvuk svého jazyka. Velmi malé děti jsou také schopny si zapamatovat více slovíček. Rodiče jsou však pro jazykový vývoj svých dětí velmi důležití. Děti totiž potřebují ihned po narození interakci. Chtějí se svou maminkou a tatínkem komunikovat. Tuto interakci ale musí doprovázet pozitivní emoce. Rodiče nesmějí být ve stresu, když mluví se svým dítětem. Je také špatné, když na něj mluví velmi málo. Stres nebo mlčení mohou mít pro dítě negativní následky. Jejich jazykový vývoj může být nevhodně ovlivněn. Učení pro dítě začíná ale již u maminky v bříšku! Ještě před narozením reagují na mluvení. Umějí přesně rozpoznat akustické signály. Po narození tyto signály rozeznávají znovu. Nenarozené děti se již také učí rytmus jazyka. Hlas své matky slyší dítě již v bříšku. Lze tedy mluvit už na nenarozené dítě. Přehánět by se to ale nemělo… Po porodu má dítě na procvičování přeci jen dost času!