Parlør

da Sport   »   de Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [neunundvierzig]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tysk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? T-eib----- S-ort? T______ d_ S_____ T-e-b-t d- S-o-t- ----------------- Treibst du Sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. Ja- ich-mu---m--h --w--en. J__ i__ m___ m___ b_______ J-, i-h m-s- m-c- b-w-g-n- -------------------------- Ja, ich muss mich bewegen. 0
Jeg er med i en idrætsforening. I-h -----i----n-n -por-ve--i-. I__ g___ i_ e____ S___________ I-h g-h- i- e-n-n S-o-t-e-e-n- ------------------------------ Ich gehe in einen Sportverein. 0
Vi spiller fodbold. Wi----i-l-n-Fu-b--l. W__ s______ F_______ W-r s-i-l-n F-ß-a-l- -------------------- Wir spielen Fußball. 0
Nogle gange svømmer vi. M--chmal s----mm-- ---. M_______ s________ w___ M-n-h-a- s-h-i-m-n w-r- ----------------------- Manchmal schwimmen wir. 0
Eller cykler. O-er-w-- -a---- Ra-. O___ w__ f_____ R___ O-e- w-r f-h-e- R-d- -------------------- Oder wir fahren Rad. 0
I vores by er der et fodboldstadion. I--uns-r-r-S--d---i----s--in-Fußbal--t----n. I_ u______ S____ g___ e_ e__ F______________ I- u-s-r-r S-a-t g-b- e- e-n F-ß-a-l-t-d-o-. -------------------------------------------- In unserer Stadt gibt es ein Fußballstadion. 0
Der er også en svømmehal med sauna. Es -ib----ch --n Sch-im-b----i--S----. E_ g___ a___ e__ S_________ m__ S_____ E- g-b- a-c- e-n S-h-i-m-a- m-t S-u-a- -------------------------------------- Es gibt auch ein Schwimmbad mit Sauna. 0
Og der er en golfbane. Un--e---i-t-ei-e---ol-p-at-. U__ e_ g___ e____ G_________ U-d e- g-b- e-n-n G-l-p-a-z- ---------------------------- Und es gibt einen Golfplatz. 0
Hvad er der i fjernsynet? W-s----t-es -m---r-s----? W__ g___ e_ i_ F_________ W-s g-b- e- i- F-r-s-h-n- ------------------------- Was gibt es im Fernsehen? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. G---de----- -s --n----ba--s-i--. G_____ g___ e_ e__ F____________ G-r-d- g-b- e- e-n F-ß-a-l-p-e-. -------------------------------- Gerade gibt es ein Fußballspiel. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Die -eutsc-- --n----a-t -p--lt-g---n---e-e-g-i-che. D__ d_______ M_________ s_____ g____ d__ e_________ D-e d-u-s-h- M-n-s-h-f- s-i-l- g-g-n d-e e-g-i-c-e- --------------------------------------------------- Die deutsche Mannschaft spielt gegen die englische. 0
Hvem vinder? W-r g-w-n-t? W__ g_______ W-r g-w-n-t- ------------ Wer gewinnt? 0
Aner det ikke. Ich ha-e ke-ne Ah-u--. I__ h___ k____ A______ I-h h-b- k-i-e A-n-n-. ---------------------- Ich habe keine Ahnung. 0
I øjeblikket står det uafgjort. I- ---ent s--ht-es un-nt--h-ed--. I_ M_____ s____ e_ u_____________ I- M-m-n- s-e-t e- u-e-t-c-i-d-n- --------------------------------- Im Moment steht es unentschieden. 0
Dommeren kommer fra Belgien. D----chi--s-ic---r -o---------el--e-. D__ S_____________ k____ a__ B_______ D-r S-h-e-s-i-h-e- k-m-t a-s B-l-i-n- ------------------------------------- Der Schiedsrichter kommt aus Belgien. 0
Nu er der straffe(spark]. J-------bt--s--i----E-f-e-e-. J____ g___ e_ e____ E________ J-t-t g-b- e- e-n-n E-f-e-e-. ----------------------------- Jetzt gibt es einen Elfmeter. 0
Mål! Et – nul! Tor!---ns--- --ll! T___ E___ z_ n____ T-r- E-n- z- n-l-! ------------------ Tor! Eins zu null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -