Parlør

da Sport   »   pl Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Upra--a-z-s-or-? Uprawiasz sport? U-r-w-a-z s-o-t- ---------------- Uprawiasz sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. Tak, -uszę -i--r-s--ć. Tak, muszę się ruszać. T-k- m-s-ę s-ę r-s-a-. ---------------------- Tak, muszę się ruszać. 0
Jeg er med i en idrætsforening. C-od-ę do--lu-u s-o--owe-o. Chodzę do klubu sportowego. C-o-z- d- k-u-u s-o-t-w-g-. --------------------------- Chodzę do klubu sportowego. 0
Vi spiller fodbold. G-------p---ę -o--ą. Gramy w piłkę nożną. G-a-y w p-ł-ę n-ż-ą- -------------------- Gramy w piłkę nożną. 0
Nogle gange svømmer vi. C-asa-i -ływa--. Czasami pływamy. C-a-a-i p-y-a-y- ---------------- Czasami pływamy. 0
Eller cykler. Al-- j---------a rowerze. Albo jeździmy na rowerze. A-b- j-ź-z-m- n- r-w-r-e- ------------------------- Albo jeździmy na rowerze. 0
I vores by er der et fodboldstadion. W-n-------i---ie j--t ---d-on---ł-i n-żne-. W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. W n-s-y- m-e-c-e j-s- s-a-i-n p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------------------- W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. 0
Der er også en svømmehal med sauna. J-s--te- -a--n z --uną. Jest też basen z sauną. J-s- t-ż b-s-n z s-u-ą- ----------------------- Jest też basen z sauną. 0
Og der er en golfbane. I-j--t--o-- --lf-we. I jest pole golfowe. I j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------- I jest pole golfowe. 0
Hvad er der i fjernsynet? C- gr--------l-w--ji? Co grają w telewizji? C- g-a-ą w t-l-w-z-i- --------------------- Co grają w telewizji? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. Właś--e -est -e-z-pi-k--n--n--. Właśnie jest mecz piłki nożnej. W-a-n-e j-s- m-c- p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------- Właśnie jest mecz piłki nożnej. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Dru--n----em----a--ra -r---i- ang--l--i--. Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. D-u-y-a n-e-i-c-a g-a p-z-c-w a-g-e-s-i-j- ------------------------------------------ Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. 0
Hvem vinder? K-o w-g--wa? Kto wygrywa? K-o w-g-y-a- ------------ Kto wygrywa? 0
Aner det ikke. N-- -a- poj-c--. Nie mam pojęcia. N-e m-m p-j-c-a- ---------------- Nie mam pojęcia. 0
I øjeblikket står det uafgjort. Te-a- --st-r-m-s. Teraz jest remis. T-r-z j-s- r-m-s- ----------------- Teraz jest remis. 0
Dommeren kommer fra Belgien. Sęd-ia--oc-o-zi-- -e-gii. Sędzia pochodzi z Belgii. S-d-i- p-c-o-z- z B-l-i-. ------------------------- Sędzia pochodzi z Belgii. 0
Nu er der straffe(spark). Te-a- j-st -z-- k-r--. Teraz jest rzut karny. T-r-z j-s- r-u- k-r-y- ---------------------- Teraz jest rzut karny. 0
Mål! Et – nul! Gol! Jede- -o-z-ra! Gol! Jeden do zera! G-l- J-d-n d- z-r-! ------------------- Gol! Jeden do zera! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -