| Dyrker du sport? |
მ-სდე------ტს?
მ_____ ს______
მ-ს-ე- ს-ო-ტ-?
--------------
მისდევ სპორტს?
0
misd---s-'o-t--?
m_____ s________
m-s-e- s-'-r-'-?
----------------
misdev sp'ort's?
|
Dyrker du sport?
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
|
| Ja, jeg skal bevæge mig. |
დ-ახ,-მ-ძ---ბა-მ-ი-დება.
დ____ მ_______ მ________
დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
0
d--kh----dz-ao-a-m--'ir-eba.
d_____ m________ m__________
d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
Ja, jeg skal bevæge mig.
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
| Jeg er med i en idrætsforening. |
მ- ს--რტ-- ჯ-უ--ი-ვ-რ.
მ_ ს______ ჯ_____ ვ___
მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ-
----------------------
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
0
m--------'u--jg--s-i----.
m_ s________ j______ v___
m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r-
-------------------------
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
Jeg er med i en idrætsforening.
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
| Vi spiller fodbold. |
ჩ--ნ ფე-----ს-ვ-ამაშ-ბ-.
ჩ___ ფ_______ ვ_________
ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ-
------------------------
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
0
ch-en-p-k-burt--v-a---ho-t.
c____ p________ v__________
c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-.
---------------------------
chven pekhburts vtamashobt.
|
Vi spiller fodbold.
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
|
| Nogle gange svømmer vi. |
ზ--ჯერ ვც-რ-ვ-.
ზ_____ ვ_______
ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ-
---------------
ზოგჯერ ვცურავთ.
0
zog--r-vt------.
z_____ v________
z-g-e- v-s-r-v-.
----------------
zogjer vtsuravt.
|
Nogle gange svømmer vi.
ზოგჯერ ვცურავთ.
zogjer vtsuravt.
|
| Eller cykler. |
ან ველოს-პ--ით--ა-დ----თ.
ა_ ვ__________ დ_________
ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ-
-------------------------
ან ველოსიპედით დავდივართ.
0
an -e-os---e--t--a-div-r-.
a_ v___________ d_________
a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t-
--------------------------
an velosip'edit davdivart.
|
Eller cykler.
ან ველოსიპედით დავდივართ.
an velosip'edit davdivart.
|
| I vores by er der et fodboldstadion. |
ჩ-ე-- --ლ-ქ-- არ----ე-ბ-რთის---ე---ი.
ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______
ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი-
-------------------------------------
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
0
chven- -a--ks-- ar-- p-khbur-is mo-----.
c_____ k_______ a___ p_________ m_______
c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i-
----------------------------------------
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
I vores by er der et fodboldstadion.
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
| Der er også en svømmehal med sauna. |
არი--ას-ვ--სა-უ----ა------უნით.
ა___ ა____ ს______ ა___ ს______
ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-.
-------------------------------
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
0
a--s-a-ev- -atsur------i-s-uni-.
a___ a____ s_______ a___ s______
a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-.
--------------------------------
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Der er også en svømmehal med sauna.
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
| Og der er en golfbane. |
და -რი- გ-ლფის--ოე--ნი.
დ_ ა___ გ_____ მ_______
დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი-
-----------------------
და არის გოლფის მოედანი.
0
d--a-i--g------m-----i.
d_ a___ g_____ m_______
d- a-i- g-l-i- m-e-a-i-
-----------------------
da aris golpis moedani.
|
Og der er en golfbane.
და არის გოლფის მოედანი.
da aris golpis moedani.
|
| Hvad er der i fjernsynet? |
რ- გა--ს-ტე--ვ-----ი?
რ_ გ____ ტ___________
რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი-
---------------------
რა გადის ტელევიზორში?
0
ra-g-dis--'el--iz-rshi?
r_ g____ t_____________
r- g-d-s t-e-e-i-o-s-i-
-----------------------
ra gadis t'elevizorshi?
|
Hvad er der i fjernsynet?
რა გადის ტელევიზორში?
ra gadis t'elevizorshi?
|
| Der er en fodboldkamp lige nu. |
ახლ--ფე--უ---ა.
ა___ ფ_________
ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა-
---------------
ახლა ფეხბურთია.
0
a-h-- pekh-ur-ia.
a____ p__________
a-h-a p-k-b-r-i-.
-----------------
akhla pekhburtia.
|
Der er en fodboldkamp lige nu.
ახლა ფეხბურთია.
akhla pekhburtia.
|
| Det tyske landshold spiller mod det engelske. |
გე-მა---------ი ი--ლის-რს-----აშ---.
გ________ გ____ ი________ ე_________
გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა-
------------------------------------
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
0
g-rm------gu-di -n-l--u-s e-------ba.
g________ g____ i________ e__________
g-r-a-u-i g-n-i i-g-i-u-s e-a-a-h-b-.
-------------------------------------
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske.
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
|
| Hvem vinder? |
ვ----გ---?
ვ__ ი_____
ვ-ნ ი-ე-ს-
----------
ვინ იგებს?
0
vi- --e--?
v__ i_____
v-n i-e-s-
----------
vin igebs?
|
Hvem vinder?
ვინ იგებს?
vin igebs?
|
| Aner det ikke. |
წ-რ-ო-გე----რ მ-ქვს.
წ_________ ა_ მ_____
წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს-
--------------------
წარმოდგენა არ მაქვს.
0
ts----o--e-a--- --k-s.
t___________ a_ m_____
t-'-r-o-g-n- a- m-k-s-
----------------------
ts'armodgena ar makvs.
|
Aner det ikke.
წარმოდგენა არ მაქვს.
ts'armodgena ar makvs.
|
| I øjeblikket står det uafgjort. |
ჯ-- -რ-ა.
ჯ__ ფ____
ჯ-რ ფ-ე-.
---------
ჯერ ფრეა.
0
j-- ---a.
j__ p____
j-r p-e-.
---------
jer prea.
|
I øjeblikket står det uafgjort.
ჯერ ფრეა.
jer prea.
|
| Dommeren kommer fra Belgien. |
მ--ჯ- -ე-გი--ი-.
მ____ ბ_________
მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა-
----------------
მსაჯი ბელგიელია.
0
msaj--be--iel--.
m____ b_________
m-a-i b-l-i-l-a-
----------------
msaji belgielia.
|
Dommeren kommer fra Belgien.
მსაჯი ბელგიელია.
msaji belgielia.
|
| Nu er der straffe(spark). |
ახლ--თ-----ტ--ტ-ი--ი--ან-შ--ს.
ა___ თ______________ დ________
ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-.
------------------------------
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
0
ak--a-tertme-'-et'----- d-----n-s.
a____ t________________ d_________
a-h-a t-r-m-t-m-t-r-a-i d-n-s-n-s-
----------------------------------
akhla tertmet'met'riani danishnes.
|
Nu er der straffe(spark).
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
akhla tertmet'met'riani danishnes.
|
| Mål! Et – nul! |
გ-ლი- ---ი- -უ--!
გ____ ე____ ნ____
გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-!
-----------------
გოლი! ერთით ნული!
0
gol-- ----t--u--!
g____ e____ n____
g-l-! e-t-t n-l-!
-----------------
goli! ertit nuli!
|
Mål! Et – nul!
გოლი! ერთით ნული!
goli! ertit nuli!
|