| Dyrker du sport? |
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
0
nanik- ---ōtsu o--h-m--- --?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
Dyrker du sport?
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
| Ja, jeg skal bevæge mig. |
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
0
e -----------okasa--k----.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
Ja, jeg skal bevæge mig.
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
| Jeg er med i en idrætsforening. |
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
0
supōt--ku-a----- i-----su.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
Jeg er med i en idrætsforening.
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
| Vi spiller fodbold. |
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
0
wa--s---a-hi w- ----ā-o---i-as-.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
Vi spiller fodbold.
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
| Nogle gange svømmer vi. |
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
0
to-i---i---o-i--i--o----m-s-.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
Nogle gange svømmer vi.
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
| Eller cykler. |
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
0
sai-ur--gu o --r- -----------masu.
s_________ o s___ k___ m_ a_______
s-i-u-i-g- o s-r- k-t- m- a-i-a-u-
----------------------------------
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|
Eller cykler.
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|
| I vores by er der et fodboldstadion. |
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
0
watashi-ac-- n- ---hi-ni --, sa--āsu-ajiamu--- a--m--u.
w___________ n_ m____ n_ w__ s_____________ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- n- m-c-i n- w-, s-k-ā-u-a-i-m- g- a-i-a-u-
-------------------------------------------------------
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
|
I vores by er der et fodboldstadion.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
|
| Der er også en svømmehal med sauna. |
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
0
sauna-t-uk--no--ū-u -- --i-as-.
s__________ n_ p___ m_ a_______
s-u-a-t-u-i n- p-r- m- a-i-a-u-
-------------------------------
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
|
Der er også en svømmehal med sauna.
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
|
| Og der er en golfbane. |
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
0
gor-fu-- -o-a--m--u.
g_______ m_ a_______
g-r-f-b- m- a-i-a-u-
--------------------
gorufuba mo arimasu.
|
Og der er en golfbane.
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
|
| Hvad er der i fjernsynet? |
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
0
t-r----e--- -an- o-y-tte --asu --?
t_______ w_ n___ o y____ i____ k__
t-r-b-d- w- n-n- o y-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
terebide wa nani o yatte imasu ka?
|
Hvad er der i fjernsynet?
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
|
| Der er en fodboldkamp lige nu. |
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
0
c-ō-- -a-kā ----t-e -ma-u.
c____ s____ o y____ i_____
c-ō-o s-k-ā o y-t-e i-a-u-
--------------------------
chōdo sakkā o yatte imasu.
|
Der er en fodboldkamp lige nu.
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
|
| Det tyske landshold spiller mod det engelske. |
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
0
d-its- -a- I-i-isud---.
d_____ t__ I___________
d-i-s- t-i I-i-i-u-e-u-
-----------------------
doitsu tai Igirisudesu.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske.
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
|
| Hvem vinder? |
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
0
d-t-hi g---------ma-----?
d_____ g_ k____ i____ k__
d-t-h- g- k-t-e i-a-u k-?
-------------------------
dotchi ga katte imasu ka?
|
Hvem vinder?
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
|
| Aner det ikke. |
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
0
wa--r-mase-.
w___________
w-k-r-m-s-n-
------------
wakarimasen.
|
Aner det ikke.
わかりません 。
wakarimasen.
|
| I øjeblikket står det uafgjort. |
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
0
ima wa-m--a ---bu ga-t------i-a-e-.
i__ w_ m___ s____ g_ t_____ i______
i-a w- m-d- s-ō-u g- t-u-t- i-a-e-.
-----------------------------------
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
|
I øjeblikket står det uafgjort.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
|
| Dommeren kommer fra Belgien. |
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
0
s-in-an-wa-b----ī hitod---.
s______ w_ b_____ h________
s-i-p-n w- b-r-g- h-t-d-s-.
---------------------------
shinpan wa berugī hitodesu.
|
Dommeren kommer fra Belgien.
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
|
| Nu er der straffe(spark). |
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
0
ima -a-a- --na-utī-ik--de-u.
i__ k____ p_________________
i-a k-r-, p-n-r-t-k-k-u-e-u-
----------------------------
ima kara, penarutīkikkudesu.
|
Nu er der straffe(spark).
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
|
| Mål! Et – nul! |
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
0
h-i-ta--1-Ta--0d-!
h______ 1 T__ 0___
h-i-t-! 1 T-i 0-a-
------------------
haitta! 1 Tai 0da!
|
Mål! Et – nul!
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
|