| Dyrker du sport? |
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
0
nan----su-ō--u o----masu --?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
Dyrker du sport?
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
| Ja, jeg skal bevæge mig. |
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
0
e e--t-i o ugo--s--a--c--.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
Ja, jeg skal bevæge mig.
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
| Jeg er med i en idrætsforening. |
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
0
s--ōt---ura-- n- -ttem--u.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
Jeg er med i en idrætsforening.
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
| Vi spiller fodbold. |
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
0
wat----ta-hi--- s---ā o-sh-ma--.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
Vi spiller fodbold.
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
| Nogle gange svømmer vi. |
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
0
tokid-k--oyo-- -- -- -k-mas-.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
Nogle gange svømmer vi.
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
| Eller cykler. |
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
0
saikur-ng----su-- koto--o-arimas-.
s_________ o s___ k___ m_ a_______
s-i-u-i-g- o s-r- k-t- m- a-i-a-u-
----------------------------------
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|
Eller cykler.
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|
| I vores by er der et fodboldstadion. |
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
0
wat-shita-hi--- -a--i-n---a,---kk-su-aj-a-u ga a-im-su.
w___________ n_ m____ n_ w__ s_____________ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- n- m-c-i n- w-, s-k-ā-u-a-i-m- g- a-i-a-u-
-------------------------------------------------------
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
|
I vores by er der et fodboldstadion.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
|
| Der er også en svømmehal med sauna. |
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
0
s--na-tsu----o -ū-u-mo-a-i----.
s__________ n_ p___ m_ a_______
s-u-a-t-u-i n- p-r- m- a-i-a-u-
-------------------------------
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
|
Der er også en svømmehal med sauna.
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
|
| Og der er en golfbane. |
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
0
go-ufu---mo-a---a--.
g_______ m_ a_______
g-r-f-b- m- a-i-a-u-
--------------------
gorufuba mo arimasu.
|
Og der er en golfbane.
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
|
| Hvad er der i fjernsynet? |
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
0
t---bide--- --n----yat-e----s- ka?
t_______ w_ n___ o y____ i____ k__
t-r-b-d- w- n-n- o y-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
terebide wa nani o yatte imasu ka?
|
Hvad er der i fjernsynet?
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
|
| Der er en fodboldkamp lige nu. |
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
0
ch-do s---- o----t- i-asu.
c____ s____ o y____ i_____
c-ō-o s-k-ā o y-t-e i-a-u-
--------------------------
chōdo sakkā o yatte imasu.
|
Der er en fodboldkamp lige nu.
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
|
| Det tyske landshold spiller mod det engelske. |
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
0
doi------- ---r-s--e-u.
d_____ t__ I___________
d-i-s- t-i I-i-i-u-e-u-
-----------------------
doitsu tai Igirisudesu.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske.
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
|
| Hvem vinder? |
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
0
d---hi----katte -ma-- k-?
d_____ g_ k____ i____ k__
d-t-h- g- k-t-e i-a-u k-?
-------------------------
dotchi ga katte imasu ka?
|
Hvem vinder?
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
|
| Aner det ikke. |
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
0
wa---------.
w___________
w-k-r-m-s-n-
------------
wakarimasen.
|
Aner det ikke.
わかりません 。
wakarimasen.
|
| I øjeblikket står det uafgjort. |
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
0
im---a m--- s-ōbu ga -s---- --as--.
i__ w_ m___ s____ g_ t_____ i______
i-a w- m-d- s-ō-u g- t-u-t- i-a-e-.
-----------------------------------
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
|
I øjeblikket står det uafgjort.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
|
| Dommeren kommer fra Belgien. |
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
0
shinpan--a-be---- -it-d--u.
s______ w_ b_____ h________
s-i-p-n w- b-r-g- h-t-d-s-.
---------------------------
shinpan wa berugī hitodesu.
|
Dommeren kommer fra Belgien.
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
|
| Nu er der straffe(spark). |
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
0
im- -ara- -e-ar--īki----e-u.
i__ k____ p_________________
i-a k-r-, p-n-r-t-k-k-u-e-u-
----------------------------
ima kara, penarutīkikkudesu.
|
Nu er der straffe(spark).
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
|
| Mål! Et – nul! |
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
0
h-i-ta--1-Tai -d-!
h______ 1 T__ 0___
h-i-t-! 1 T-i 0-a-
------------------
haitta! 1 Tai 0da!
|
Mål! Et – nul!
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
|