Parlør

da Sport   »   ru Спорт

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Т-----им-еш-с--с----ом? Т_ з__________ с_______ Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
Ty--an--aye--ʹ-ya -por--m? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Ja, jeg skal bevæge mig. Да, -не---жно -ви--ть--. Д__ м__ н____ д_________ Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
D-, --e--uz----d--g--ʹsy-. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Jeg er med i en idrætsforening. Я-х-ж- в--порт---у--с--ц-ю. Я х___ в с_________ с______ Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Ya-k-o-hu-v-s-o-tiv--y----k---y-. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Vi spiller fodbold. Мы -г-а-м в---тб-л. М_ и_____ в ф______ М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
My -g-a--- - ---bo-. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Nogle gange svømmer vi. И-ог-а -ы плава--. И_____ м_ п_______ И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
Inog-- m- pl-va-e-. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
Eller cykler. Ил- -ы-к-т-е-ся--а -е--с--е-е. И__ м_ к_______ н_ в__________ И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
I---m-----ay-msya--a v-l-------. I__ m_ k_________ n_ v__________ I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
I vores by er der et fodboldstadion. В -аше- го---е-е--- ф-т-ол--ы- ст-д-о-. В н____ г_____ е___ ф_________ с_______ В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V-na--em-gor--e-y-stʹ-f-t-o-ʹny-----d-o-. V n_____ g_____ y____ f_________ s_______ V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Der er også en svømmehal med sauna. Есть---к -е----с-йн с -а--ой. Е___ т__ ж_ б______ с с______ Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Y-st--t-k -he--a-s------s-unoy. Y____ t__ z__ b______ s s______ Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
Og der er en golfbane. И-п-о--дка дл--г----- -о-- ----. И п_______ д__ г_____ т___ е____ И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I p-o-hcha--- ---- g-l-fa--oz-e ye-tʹ. I p__________ d___ g_____ t____ y_____ I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Hvad er der i fjernsynet? Чт--п--азыв--- ------е-и-о--? Ч__ п_________ п_ т__________ Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
C--o po--zy-a--t po-tele--zo-u? C___ p__________ p_ t__________ C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
Der er en fodboldkamp lige nu. Ка--р-- -д-- фу----ь-ы- матч. К__ р__ и___ ф_________ м____ К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
Kak---- ---t--utb--ʹ--y--at--. K__ r__ i___ f_________ m_____ K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Н---ы -г--ю--с--нглич--ами. Н____ и_____ с а___________ Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
N-m--y--gr-y-- s-angl------m-. N_____ i______ s a____________ N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Hvem vinder? Кт- --иг-ы-ает? К__ в__________ К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kt- v-igr-v---t? K__ v___________ K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Aner det ikke. Понят-я-н--им-ю. П______ н_ и____ П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
Pon-ati-- -- i-ey-. P________ n_ i_____ P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
I øjeblikket står det uafgjort. По----и-ь-. П___ н_____ П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
Pok- ni--ʹ--. P___ n_______ P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Dommeren kommer fra Belgien. Су-ья--з --л---и. С____ и_ Б_______ С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
S--ʹya-----el-gii. S_____ i_ B_______ S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Nu er der straffe(spark). С---а---уд-т--ди-на---т-ме---в-- ш--афной. С_____ б____ о__________________ ш________ С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
S-y--------et o--n--d----im---ovy--s-t-a--o-. S______ b____ o___________________ s_________ S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Mål! Et – nul! Гол!-О-и--–-нол-! Г___ О___ – н____ Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
Go------n - -olʹ! G___ O___ – n____ G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -