Parlør

da Sport   »   ru Спорт

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Т- --ним--ш-ся -п--т-м? Т_ з__________ с_______ Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
Ty-z-n---y--hʹ-y- s-or-om? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Ja, jeg skal bevæge mig. Д-- --е--у--о-дви-а--с-. Д__ м__ н____ д_________ Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
Da--m-- nuzhno--v-----sy-. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Jeg er med i en idrætsforening. Я хо-у-в-сп-ртив-ую --к--ю. Я х___ в с_________ с______ Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Ya--h-z-u ----ort---uyu---k--iyu. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Vi spiller fodbold. М--иг-а---- ф--б--. М_ и_____ в ф______ М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
M- i-r-y---- --t--l. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Nogle gange svømmer vi. Ино-да мы п-а--ем. И_____ м_ п_______ И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I-o----m------a-e-. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
Eller cykler. Ил- -- -ат--мс-----вел--ип-д-. И__ м_ к_______ н_ в__________ И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Ili--y-----yem-ya -a--el---p-d-. I__ m_ k_________ n_ v__________ I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
I vores by er der et fodboldstadion. В -а--м го-----е------тб--ьн-й ----ио-. В н____ г_____ е___ ф_________ с_______ В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V---she--g-ro-- ----- futb-lʹn-y s-adi-n. V n_____ g_____ y____ f_________ s_______ V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Der er også en svømmehal med sauna. Ес-- та---е бас-ей-----а-н-й. Е___ т__ ж_ б______ с с______ Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Y--tʹ-----zh- b--s--n----auno-. Y____ t__ z__ b______ s s______ Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
Og der er en golfbane. И --ощад------ -ол-фа тож- ест-. И п_______ д__ г_____ т___ е____ И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I--l---c--dk---l-a---lʹ---tozhe --stʹ. I p__________ d___ g_____ t____ y_____ I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Hvad er der i fjernsynet? Чт-----а-ываю- -- т-лев-зору? Ч__ п_________ п_ т__________ Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
C-to ---a-y-ayu--po t-----z-ru? C___ p__________ p_ t__________ C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
Der er en fodboldkamp lige nu. К-к-ра- --ё- -у------ы---ат-. К__ р__ и___ ф_________ м____ К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
K-k--a- -d-t-f-t--l--y--m---h. K__ r__ i___ f_________ m_____ K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Не--ы-игр-ю--- а-гл----ам-. Н____ и_____ с а___________ Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Ne------g-ayut --ang--chan-m-. N_____ i______ s a____________ N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Hvem vinder? К-- -ыиг--ва-т? К__ в__________ К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kto-vyi-r--a---? K__ v___________ K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Aner det ikke. По--т-я -е ----. П______ н_ и____ П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
Pon--t-ya-n--i-e--. P________ n_ i_____ P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
I øjeblikket står det uafgjort. Пока--и---. П___ н_____ П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
P-ka---ch--a. P___ n_______ P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Dommeren kommer fra Belgien. Судья-из ---ьг-и. С____ и_ Б_______ С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
Sudʹ-a ---Be--g--. S_____ i_ B_______ S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Nu er der straffe(spark). С-й--с -уд---о-инн--ца-им--ров-й-шт--фно-. С_____ б____ о__________________ ш________ С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
Se--h-s b-de- -di-n---sa--me--ovy--s------o-. S______ b____ o___________________ s_________ S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Mål! Et – nul! Гол- О--н-– но-ь! Г___ О___ – н____ Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
G-l--Od---– -o-ʹ! G___ O___ – n____ G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -