Parlør

da Bisætninger med ”om“   »   de Nebensätze mit ob

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Bisætninger med ”om“

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tysk Afspil Yderligere
Jeg ved ikke, om han elsker mig. Ic---e-ß--ich---ob e--mi---lie-t. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. Ic------ -i--t- -b er zu-ü----m--. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. Ic- wei- n-cht,--- e- m-----nr-f-. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
Mon han elsker mig? O- er-mich-woh-----bt? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
Mon han kommer tilbage? Ob -r -oh- -ur-c--omm-? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
Mon han ringer til mig? O- e--m-c- w--l -n---t? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. I-h-frage --ch- ob er a--m--h--en-t. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. Ic- f---e m-c---ob -- -in- -n---e-ha-. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
Jeg spørger mig selv, om han lyver. I----ra-e-mi-h,-o- -------. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
Mon han tænker på mig? O--er----l-a---i-- -e-k-? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
Mon han har en anden? O---- --hl -ine an-e-e h--? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
Mon han siger sandheden? Ob er w--l---- -ahrhe-t s--t? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. I---zwe--ele, ob-e- ---h -ir--i-h-m--. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. Ic----eifel----- er-------h-eib-. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. Ic- -wei--l-,-ob-er---c---e--at-t. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
Mon han virkelig kan lide mig? Ob -- -i-- ---l-w--k---h----? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
Mon han skriver til mig? O--e- mi- woh- -ch-ei--? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
Mon han gifter sig med mig? O- e--m----w--l-hei---e-? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -