Parlør

da Sport   »   it Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [quarantanove]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Fai d------por-? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. S-- d--o fare-de- m--im-nt-. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Jeg er med i en idrætsforening. V-d---n--n---o--e-à-s-or-i--. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Vi spiller fodbold. Gioch-am--a ---ci-. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Nogle gange svømmer vi. Q----he -o--a----t----. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Eller cykler. O-p----a-d--m--in b---cl----. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
I vores by er der et fodboldstadion. N-lla---st-- città c’è-u-- --a-i-. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Der er også en svømmehal med sauna. C’è-an-h- u-a -i--ina c-- ---sauna. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Og der er en golfbane. E-----u---am---da g---. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Hvad er der i fjernsynet? C-sa c-è -n-te-e--s-one? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. S-an-o-da--o-u-- p-rti-a di-p--l---. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. L- ---a-ra t-d---- st--g-o--n-o------- --el-------e--. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Hvem vinder? Chi ---ce? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Aner det ikke. N-n -e-h- -d-a. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
I øjeblikket står det uafgjort. A---o---to -ono p---. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Dommeren kommer fra Belgien. L---b-tr- v--ne dal Belgio. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Nu er der straffe(spark]. Ad---- -’- un rigo--. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Mål! Et – nul! Go-! U-o a z-ro! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -