Parlør

da Sport   »   it Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [quarantanove]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Fa-----lo -----? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. S-, ---- fa-e -el----i---to. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Jeg er med i en idrætsforening. V--- -n--na--oci-t--spo--i--. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Vi spiller fodbold. G-oc-i-mo a-ca----. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Nogle gange svømmer vi. Q-alch- -o-ta--u---amo. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Eller cykler. O---re-a-di----in ----clet-a. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
I vores by er der et fodboldstadion. N--la --s--a c-tt----- u---s---io. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Der er også en svømmehal med sauna. C’è -nc----na--is-ina--o- -- -au--. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Og der er en golfbane. E c-è-u--ca--o--a go-f. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Hvad er der i fjernsynet? C-s- c---i--t-le---ione? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. Sta----da---------art-t--di---ll-ne. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. L- squ-------desca---a gio----- -o-tro---e--a --gl--e. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Hvem vinder? Ch--vi---? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Aner det ikke. No---- ---id--. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
I øjeblikket står det uafgjort. Al mom-n-o----- p-ri. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Dommeren kommer fra Belgien. L’---it-- -i----d-l-Be--io. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Nu er der straffe(spark). A-es-- --- -- r-g---. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Mål! Et – nul! Gol! U-o a--er-! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -