γράφω
نوش--
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
--ves--a-
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
γράφω
نوشتن
neveshtan
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
-و --ر----ک--ا-ه-نو-ت.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo (-or-)-y-- n--m-- --v------
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
و----(زن)-ی--کار--پستا- ----.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v--o- (---) y-k k-ar------aa--ne-e--t---
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
διαβάζω
-واندن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
-haan-a--
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
διαβάζω
خواندن
khaandan
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
ا--(م--) ی- م----خ--ند.
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o- (------yek ----l---kh--n---
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
--او (-ن) ی---تا- خوا---
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va-oo--z--) -e--ket-ab kh---d.-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
παίρνω
گرف-ن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
--re---n-
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
παίρνω
گرفتن
gereftan
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
---(--د)--ک --گا- ب-د----
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
oo--mo-d- -ek----aa- -ar-aa---.--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
-و (ز-- ی- ت---شکل-- بر--ش-.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
---(--n- ye- --k-h--ho---a-- -a-daash---
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
او (-رد- بی-و-ا-ب-د، ام-----(-ن)-ب--وف- -ود-
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
---(m--d)-bi -a--- bood------ -o --a-) -a--afaa--ood--
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
او (--د) -ن-ل-ب-د، -ما ---(زن)-ک-ری -و--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo-(-ord--ta-b-l ------am-a--o--z-n--ka--i--o--.
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
-و -مر-- ---- -ود--ام- ا--(--) ثر---ن- --د-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
---(m-r-)--ag-ir--o--,--m-a o--(--n)-s-rv-t---d-b-----
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
-- --رد--پول ن---ت، ب-که---ه------د-
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-- -mor-) p-ol -a-a-s-t-----keh -edehk----bood.--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
او (مرد) ---س ند-شت، ب--ه -د -انس-ب-د.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
-o (---d) -ha-n- -ad--s----b-l--- bad---aa-s --o--
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
-و-(م--)----ق-ن---، بل-ه ---ت خو--.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o--(mo--- m-v---gh na-oo-----lke--s-ekas- kho--.--
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
-و------ ر-ض- --ود---ل-- -ا---ی-ب--.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
-o -mor-) -aa-i-n-b-od, b-l--h ---ra--- ----.--
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
-و-(مر-)-خوش-ال -ب----بل-ه---راح- بو--
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo -mor-----os-ha-l-n--o--- b---e- n-a--a--t -oo---
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
ا---مرد- د-س- داش-ن- نب--- ب--ه--اخ--ا-ند--و--
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
---(---d- -o----daash---i nab--d, -a-k---naa-hosh----n---oo-.-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.