Phrasebook

en Negation 2   »   nn Nekting 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [sekstifem]

Nekting 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Nynorsk Play More
Is the ring expensive? Er --n---n--n d-r? E_ d__ r_____ d___ E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
No, it costs only one hundred Euros. N--, -an kos-ar berr- -un-re -u--. N___ h__ k_____ b____ h_____ e____ N-i- h-n k-s-a- b-r-e h-n-r- e-r-. ---------------------------------- Nei, han kostar berre hundre euro. 0
But I have only fifty. M-n-eg -ar be-r--f-m-i. M__ e_ h__ b____ f_____ M-n e- h-r b-r-e f-m-i- ----------------------- Men eg har berre femti. 0
Are you finished? Er -------i-? E_ d_ f______ E- d- f-r-i-? ------------- Er du ferdig? 0
No, not yet. Ne-, -k-j- -nno. N___ i____ e____ N-i- i-k-e e-n-. ---------------- Nei, ikkje enno. 0
But I’ll be finished soon. M-------- -n-r- f-r-i-. M__ e_ e_ s____ f______ M-n e- e- s-a-t f-r-i-. ----------------------- Men eg er snart ferdig. 0
Do you want some more soup? Vil-d--ha---i- su--e? V__ d_ h_ m___ s_____ V-l d- h- m-i- s-p-e- --------------------- Vil du ha meir suppe? 0
No, I don’t want anymore. Ne- takk,------- ik------ me-r. N__ t____ e_ v__ i____ h_ m____ N-i t-k-, e- v-l i-k-e h- m-i-. ------------------------------- Nei takk, eg vil ikkje ha meir. 0
But another ice cream. M-n-eg-vil -a-m--r---. M__ e_ v__ h_ m___ i__ M-n e- v-l h- m-i- i-. ---------------------- Men eg vil ha meir is. 0
Have you lived here long? H-- d- b-d----r---n--? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du budd her lenge? 0
No, only for a month. Nei--b-r-e-e-----na-. N___ b____ e__ m_____ N-i- b-r-e e-n m-n-d- --------------------- Nei, berre ein månad. 0
But I already know a lot of people. M-- e- ----ne--ma-ge-folk--l-. M__ e_ k______ m____ f___ a___ M-n e- k-e-n-r m-n-e f-l- a-t- ------------------------------ Men eg kjenner mange folk alt. 0
Are you driving home tomorrow? Kø---r -u-h-im i---rg--? K_____ d_ h___ i m______ K-y-e- d- h-i- i m-r-o-? ------------------------ Køyrer du heim i morgon? 0
No, only on the weekend. Nei, ik-je-fø--i-h--g-. N___ i____ f__ i h_____ N-i- i-k-e f-r i h-l-a- ----------------------- Nei, ikkje før i helga. 0
But I will be back on Sunday. M-n-eg -j-m--il-ake a-t -- sundagen. M__ e_ k___ t______ a__ p_ s________ M-n e- k-e- t-l-a-e a-t p- s-n-a-e-. ------------------------------------ Men eg kjem tilbake alt på sundagen. 0
Is your daughter an adult? E--do-t----di---ks-n? E_ d______ d_ v______ E- d-t-e-a d- v-k-e-? --------------------- Er dottera di vaksen? 0
No, she is only seventeen. Ne-,--o -r berre--yt---. N___ h_ e_ b____ s______ N-i- h- e- b-r-e s-t-e-. ------------------------ Nei, ho er berre sytten. 0
But she already has a boyfriend. Me- ho --- ---e--i- ei--k-æ-a-t. M__ h_ h__ a_______ e__ k_______ M-n h- h-r a-l-r-i- e-n k-æ-a-t- -------------------------------- Men ho har allereie ein kjærast. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!