Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
أ-ت-ك-و--ج-اً-ــ-ـ لا --ن -سو----جد--!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
a--a--a-ūl ji--an-— lā t-kun --s-la- ji-d-n!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
أ-- تنام--ويلا--ـ--ـ--ا--ن----و-لا-!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
a--a tan-- ṭaw-lan — lā-t-n-- ṭ---l-n!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
ل-د--أ--ت ك--ر-----ــ ل- ت-أ-ر كث--اً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
la--d-t--a--kh-rt--kat--r---— -- t---’akhk-ar kat-īr--!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
أ---ت--ك بص-ت -ال--ــــ -ا--ضحك-بص---ع--ٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
a----t-ḍ-a-------wt-‘-l-n —-lā -aḍ--k-bi--aw--‘---n!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
أن- تت----بهدوء ---د -ـ-- لا ت-ح-- -ه-و--شد--!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
ant- --ta-ad-a-h--i-hu-ū’ s-adīd — l---a----d--th ------ū- s---ī-!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
أ-ت-تشر- -ث-راً ـ-ـ- -ا تشرب -ثي---!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
a-t--tash-a--ka--īr-- —-lā-----r-b-k-t-īra-!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
أنت تد-ن--ث-ر-- ـــ- ل--ت-خ--ك-ي-ا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
a-t----dakh-- -a----a- — l- t--a-h-n -a-hīra-!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
أ---تعمل-ك-ي--- ---ـ ل- تع-ل ك-----!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
an-a--a‘--l kat--r---- -- --‘m-- ---hīran!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
أ-ت تق----سر-ة كب--ة ـ--ـ-ل- ت-و--ب-رعة--بير-!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
a-ta taq---b------h--a-ī-ah-— l----qūd-b-sur-a- -abīr--!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
---ض، -ا--ي- -ول-!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
i--a-, y--s--yid m----!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
Eksidu, Sinjoro Müller!
ا---- ---سيد مو-ر!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
ij-i-- y----yyid mūl--!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
Eksidu, Sinjoro Müller!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
Restu sida, Sinjoro Müller!
ا-قى ج-------يا ----م-ل-!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
i-q- j-l--a-- yā--ay-id -ūlar!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Restu sida, Sinjoro Müller!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Estu pacienca!
ك- ---را-!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
k---ṣabū--n!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
Estu pacienca!
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
Lasu al vi tempon!
خذ--قتك!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
khud- w-qt--!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
Lasu al vi tempon!
خذ وقتك!
khudh waqtak!
Atendu momenton!
ا-تظر--ح-ة!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
int-ẓ------ẓ--!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
Atendu momenton!
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
Estu prudenta!
ك- -ذراً!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
kun -ad--ra-!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
Estu prudenta!
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
Estu akurata!
-ن-د--ق-ً-في -ل---ع-د!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
kun--aq--an-f------a--‘ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Estu akurata!
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Ne estu stulta!
ل- -ك- غ--ا-!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
lā--a--n ---bī--n!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
Ne estu stulta!
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!