Lauseita

fi Tunteita   »   vi Cảm giác

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [Năm mươi sáu]

Cảm giác

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi vietnam Toista Lisää
tehdä mieli C--hứ-g -hú C_ h___ t__ C- h-n- t-ú ----------- Có hứng thú 0
Meidän tekee mieli. C-ú-- t-- c------ --ú. C____ t__ c_ h___ t___ C-ú-g t-i c- h-n- t-ú- ---------------------- Chúng tôi có hứng thú. 0
Meidän ei tee mieli. C---g tô-----ng-----ứ-- ---. C____ t__ k____ c_ h___ t___ C-ú-g t-i k-ô-g c- h-n- t-ú- ---------------------------- Chúng tôi không có hứng thú. 0
pelottaa Bị-h-ản---ợ B_ h____ s_ B- h-ả-g s- ----------- Bị hoảng sợ 0
Minua pelottaa. Tôi -ị h-------. T__ b_ h____ s__ T-i b- h-ả-g s-. ---------------- Tôi bị hoảng sợ. 0
Minua ei pelota. Tô- k---g -ợ. T__ k____ s__ T-i k-ô-g s-. ------------- Tôi không sợ. 0
olla aikaa C- th-i g--n C_ t___ g___ C- t-ờ- g-a- ------------ Có thời gian 0
Hänellä on aikaa. Anh-ấ--có ---- g-a-. A__ ấ_ c_ t___ g____ A-h ấ- c- t-ờ- g-a-. -------------------- Anh ấy có thời gian. 0
Hänellä ei ole aikaa. An- -y--hông--ó-thờ-----n. A__ ấ_ k____ c_ t___ g____ A-h ấ- k-ô-g c- t-ờ- g-a-. -------------------------- Anh ấy không có thời gian. 0
olla tylsää B-ồ- -h-n B___ c___ B-ồ- c-á- --------- Buồn chán 0
Hänellä on tylsää. C-- ấy-bu-n-ch--. C__ ấ_ b___ c____ C-ị ấ- b-ồ- c-á-. ----------------- Chị ấy buồn chán. 0
Hänellä ei ole tylsää. Ch--ấy ---ng---ồ- ch--. C__ ấ_ k____ b___ c____ C-ị ấ- k-ô-g b-ồ- c-á-. ----------------------- Chị ấy không buồn chán. 0
olla nälkä B- đ-i. B_ đ___ B- đ-i- ------- Bị đói. 0
Onko teillä nälkä? Các bạ---ó-đó- kh---? C__ b__ c_ đ__ k_____ C-c b-n c- đ-i k-ô-g- --------------------- Các bạn có đói không? 0
Eikö teillä ole nälkä? C-- --- --ông---i--ả? C__ b__ k____ đ__ h__ C-c b-n k-ô-g đ-i h-? --------------------- Các bạn không đói hả? 0
olla jano Bị k-á-. B_ k____ B- k-á-. -------- Bị khát. 0
Heillä on jano. Các-bạ--khát. C__ b__ k____ C-c b-n k-á-. ------------- Các bạn khát. 0
Heillä ei ole jano. C-----n--hô-g-k-á-. C__ b__ k____ k____ C-c b-n k-ô-g k-á-. ------------------- Các bạn không khát. 0

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!