Lauseita

fi Tunteita   »   be Пачуцці

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi valkovenäjä Toista Lisää
tehdä mieli мець ----н-е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m-ts- z---an-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Meidän tekee mieli. У-нас--с-ь ж---н--. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U na--yost-’ -h-----e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Meidän ei tee mieli. У н-с--я-а жа--ння. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U-n-- -ya-a z-ad-----. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
pelottaa ба-цца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
b-yatstsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Minua pelottaa. Я -----. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Y--ba-u-ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Minua ei pelota. Я-н----юс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya--- b------. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
olla aikaa м--ь час м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
m---’ -h-s m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Hänellä on aikaa. Ё- ма--ч--. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
En m---ch-s. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Hänellä ei ole aikaa. Ён--- --е-ча--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
En ne --e c-a-u. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
olla tylsää сума---ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
su-a-at-’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Hänellä on tylsää. Я-- су---. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Y-na -u--e. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Hänellä ei ole tylsää. Ян--н--су--е. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Y--- n--su-ue. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
olla nälkä б-ць-гал-дн-м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-t-- g----nym b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Onko teillä nälkä? В----лодн--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
V- -al--n--a? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Eikö teillä ole nälkä? В- -е --л---ы-? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V---e --l-d-y--? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
olla jano ха--ць ---ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
k-a-s---- p-ts’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Heillä on jano. Я-ы--очу-ь--іць. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y--- ---ch-t-’ ----’. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Heillä ei ole jano. Яны -е ----ць пі--. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--y-------c--t-’ p---’. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!