Lauseita

fi Tunteita   »   ad ЗэхашIэр

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [шъэныкъорэ хырэ]

56 [shjenykorje hyrje]

ЗэхашIэр

ZjehashIjer

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi adygen Toista Lisää
tehdä mieli Ф--- /---о-гъ-н. Ф___ / ш________ Ф-е- / ш-о-г-о-. ---------------- Фэен / шIоигъон. 0
F---- -----oig-n. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Meidän tekee mieli. Т---ы--- / --I-и-ъ-. Т_ т____ / т________ Т- т-ф-й / т-I-и-ъ-. -------------------- Тэ тыфай / тшIоигъу. 0
Tj--t---j / -s-I-i-u. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Meidän ei tee mieli. Т--т--а-- /--шI--гъо-. Т_ т_____ / т_________ Т- т-ф-е- / т-I-и-ъ-п- ---------------------- Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. 0
T-e-tyf-e- / ---Ioi-op. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
pelottaa Щын-н Щ____ Щ-н-н ----- Щынэн 0
S---njen S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Minua pelottaa. С- с---нэ. С_ с______ С- с-щ-н-. ---------- Сэ сэщынэ. 0
S-e---e-hhy-j-. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Minua ei pelota. Сэ-сы-ы-эрэп. С_ с_________ С- с-щ-н-р-п- ------------- Сэ сыщынэрэп. 0
Sj- -ys--y-jerje-. S__ s_____________ S-e s-s-h-n-e-j-p- ------------------ Sje syshhynjerjep.
olla aikaa Уах--э и--н. У_____ и____ У-х-т- и-э-. ------------ Уахътэ иIэн. 0
U-h-je-i----. U_____ i_____ U-h-j- i-j-n- ------------- Uahtje iIjen.
Hänellä on aikaa. Ащ---ъу-ъф-гъ) -ах--- иI. А_ (__________ у_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) у-х-т- и-. ------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. 0
A--- (h-------ua--j- -I. A___ (_______ u_____ i__ A-h- (-u-f-g- u-h-j- i-. ------------------------ Ashh (hulfyg) uahtje iI.
Hänellä ei ole aikaa. А--(----ъф---) --хътэ-иI--. А_ (__________ у_____ и____ А- (-ъ-л-ф-г-) у-х-т- и-э-. --------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. 0
A--h (-ulfyg- u-h-j- i--ep. A___ (_______ u_____ i_____ A-h- (-u-f-g- u-h-j- i-j-p- --------------------------- Ashh (hulfyg) uahtje iIjep.
olla tylsää З-щын. З_____ З-щ-н- ------ Зэщын. 0
Zj-s----. Z________ Z-e-h-y-. --------- Zjeshhyn.
Hänellä on tylsää. А- (бзылъф-гъ)-мэ--щы. А_ (__________ м______ А- (-з-л-ф-г-) м-з-щ-. ---------------------- Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. 0
A--(bzy--yg--m-ezje-hh-. A_ (________ m__________ A- (-z-l-y-) m-e-j-s-h-. ------------------------ Ar (bzylfyg) mjezjeshhy.
Hänellä ei ole tylsää. А- (б-ыл-фы----з--ырэп. А_ (__________ з_______ А- (-з-л-ф-г-) з-щ-р-п- ----------------------- Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. 0
A------lf--) -j-s-----e-. A_ (________ z___________ A- (-z-l-y-) z-e-h-y-j-p- ------------------------- Ar (bzylfyg) zjeshhyrjep.
olla nälkä Мэл--Iэн М_______ М-л-к-э- -------- МэлэкIэн 0
M--lj-kI-en M__________ M-e-j-k-j-n ----------- MjeljekIjen
Onko teillä nälkä? Ш-о--ъ-м--а--а? Ш__ ш__________ Ш-о ш-у-э-а-I-? --------------- Шъо шъумэлакIа? 0
Sho -h--j-l-kI-? S__ s___________ S-o s-u-j-l-k-a- ---------------- Sho shumjelakIa?
Eikö teillä ole nälkä? Ш-о-шъ--эл--I-б-? Ш__ ш____________ Ш-о ш-у-э-а-I-б-? ----------------- Шъо шъумэлакIэба? 0
S-o-shu----ak-je--? S__ s______________ S-o s-u-j-l-k-j-b-? ------------------- Sho shumjelakIjeba?
olla jano П-- -элI-н П__ ф_____ П-ы ф-л-э- ---------- Псы фэлIэн 0
Psy fjelIj-n P__ f_______ P-y f-e-I-e- ------------ Psy fjelIjen
Heillä on jano. А-э- п-ы -э-I--. А___ п__ ф______ А-э- п-ы ф-л-э-. ---------------- Ахэр псы фэлIэх. 0
Ah-e--p-y--j--I-e-. A____ p__ f________ A-j-r p-y f-e-I-e-. ------------------- Ahjer psy fjelIjeh.
Heillä ei ole jano. Ах-р п--------хэр-п. А___ п__ ф__________ А-э- п-ы ф-л-э-э-э-. -------------------- Ахэр псы фалIэхэрэп. 0
Ahje- -s- ---I---j---ep. A____ p__ f_____________ A-j-r p-y f-l-j-h-e-j-p- ------------------------ Ahjer psy falIjehjerjep.

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!