Guide de conversation

fr Poser des questions 2   »   lv Uzdot jautājumus 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Poser des questions 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Letton Son Suite
J’ai un hobby. Man----ho--j-. M__ i_ h______ M-n i- h-b-j-. -------------- Man ir hobijs. 0
Je joue au tennis. E- s-ēl-ju-t-n--u. E_ s______ t______ E- s-ē-ē-u t-n-s-. ------------------ Es spēlēju tenisu. 0
Où est le terrain de tennis ? Kur--r---n--- -auku-s? K__ i_ t_____ l_______ K-r i- t-n-s- l-u-u-s- ---------------------- Kur ir tenisa laukums? 0
As-tu un hobby préféré ? V-i--e- ir hob---? V__ t__ i_ h______ V-i t-v i- h-b-j-? ------------------ Vai tev ir hobijs? 0
Je joue au foot. E---pē--j-------l-. E_ s______ f_______ E- s-ē-ē-u f-t-o-u- ------------------- Es spēlēju futbolu. 0
Où est le terrain de foot ? K-r-ir--ād- fu-b--- -au-u-s? K__ i_ k___ f______ l_______ K-r i- k-d- f-t-o-a l-u-u-s- ---------------------------- Kur ir kāds futbola laukums? 0
Mon bras me fait mal. M-n-sāp r-ka. M__ s__ r____ M-n s-p r-k-. ------------- Man sāp roka. 0
Mon pied et ma main me font également mal. M-n-sāp --- --ja-u--r-ka. M__ s__ a__ k___ u_ r____ M-n s-p a-ī k-j- u- r-k-. ------------------------- Man sāp arī kāja un roka. 0
Y-a-t-il un médecin ? K-- -- ā----? K__ i_ ā_____ K-r i- ā-s-s- ------------- Kur ir ārsts? 0
J’ai une voiture. Ma- ir mašīna. M__ i_ m______ M-n i- m-š-n-. -------------- Man ir mašīna. 0
J’ai aussi une moto. Ma- -------m--------. M__ i_ a__ m_________ M-n i- a-ī m-t-c-k-s- --------------------- Man ir arī motocikls. 0
Où est le parking ? K-r -r a----t-vvi-t-? K__ i_ a_____________ K-r i- a-t-s-ā-v-e-a- --------------------- Kur ir autostāvvieta? 0
J’ai un pull. M---i- džemperi-. M__ i_ d_________ M-n i- d-e-p-r-s- ----------------- Man ir džemperis. 0
J’ai aussi une veste et un jean. Ma- -r--rī-ja-a -n-d--ns-. M__ i_ a__ j___ u_ d______ M-n i- a-ī j-k- u- d-i-s-. -------------------------- Man ir arī jaka un džinsi. 0
Où est la machine à laver ? Ku---r-veļ-s ma--āja----a-ī--? K__ i_ v____ m________ m______ K-r i- v-ļ-s m-z-ā-a-ā m-š-n-? ------------------------------ Kur ir veļas mazgājamā mašīna? 0
J’ai une assiette. M-n--r šķī---. M__ i_ š______ M-n i- š-ī-i-. -------------- Man ir šķīvis. 0
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. Man--r-nazi-------i-- -n-k--o--. M__ i_ n_____ d______ u_ k______ M-n i- n-z-s- d-k-i-a u- k-r-t-. -------------------------------- Man ir nazis, dakšiņa un karote. 0
Où sont le sel et le poivre ? Ku---- ---s -n----a-i? K__ i_ s___ u_ p______ K-r i- s-l- u- p-p-r-? ---------------------- Kur ir sāls un pipari? 0

Le corps réagit à la langue

La langue est traitée dans notre cerveau. Lorsque nous écoutons ou lisons, notre cerveau est actif. Cela peut se mesurer avec différentes méthodes. Mais il n'y a pas que le cerveau qui réagisse au langage. De nouvelles études montrent que le langage active aussi notre corps. Notre corps travaille quand il lit ou entend certains mots. Ce sont surtout les mots qui décrivent des réactions corporelles. Le mot sourire est un bon exemple. Lorsque nous lisons ce mot, nos zygomatiques entrent en mouvement. Les mots négatifs aussi ont un effet mesurable. Par exemple le mot douleur. Notre corps montre une légère réaction de douleur lorsque nous le lisons. On pourrait donc dire que nous imitons ce que nous lisons ou entendons. Plus la langue est imagée, plus on réagit de façon visible. Une description précise entraîne une forte réaction. Pour une étude, l'activité du corps a été mesurée. On a montré différents mots à des personnes tests. Il s'agissait de mots positifs et négatifs. La mimique des personnes tests changeait au cours du test. Les mouvements de la bouche et du front variaient. Cela prouve que le langage agit fortement sur nous. Les mots sont plus qu'un moyen de communication. Notre corps traduit la langue en langage du corps. On n'a pas encore étudié comment cela fonctionne exactement. Mais il est possible que les résultats de l'étude aient des conséquences. Les médecins recherchent comment traiter au mieux les patients. Car de nombreuses personnes malades doivent suivre une longue thérapie. Et lors de ces thérapies, on parle beaucoup…