Я-гр-ю --т-н-с.
Я г___ в т_____
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 Y- --a---- te--s.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Я г--ю---ф--б-л.
Я г___ у ф______
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 Y- -ra-- u ---bol.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Де є--у-бо--н---ма-------?
Д_ є ф_________ м_________
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 D- ----u-bo--nyy̆--ay̆-anch--?D_ y_ f_________ m__________D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
В -ен- ---ит--рам-я.
В м___ б_____ р_____
В м-н- б-л-т- р-м-я-
--------------------
В мене болить рам’я. 0 V m-ne b-l--- ram-ya.V m___ b_____ r______V m-n- b-l-t- r-m-y-.---------------------V mene bolytʹ ramʺya.
Я -аю-авто-обіль.
Я м__ а__________
Я м-ю а-т-м-б-л-.
-----------------
Я маю автомобіль. 0 Y- m-y----t-m--i-ʹ.Y_ m___ a__________Y- m-y- a-t-m-b-l-.-------------------YA mayu avtomobilʹ.
Я--аю--а--ж мото----.
Я м__ т____ м________
Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-.
---------------------
Я маю також мотоцикл. 0 YA --y- ta-o-h -o----yk-.Y_ m___ t_____ m_________Y- m-y- t-k-z- m-t-t-y-l--------------------------YA mayu takozh mototsykl.
Д------с-е дл- ----о-к-?
Д_ є м____ д__ п________
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 De--- m--ts- -ly------o--y?D_ y_ m_____ d___ p________D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-?---------------------------De ye mistse dlya parkovky?
Я -аю------ к--т-у --д--нс-.
Я м__ т____ к_____ і д______
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 Y--m-yu -a-oz- --r--u-i--zh-nsy.Y_ m___ t_____ k_____ i d_______Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y---------------------------------YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
Д- є ------а--а-ин-?
Д_ є п______ м______
Д- є п-а-ь-а м-ш-н-?
--------------------
Де є пральна машина? 0 De ye--r---n---a-hyna?D_ y_ p______ m_______D- y- p-a-ʹ-a m-s-y-a-----------------------De ye pralʹna mashyna?
Я --ю ----л-у.
Я м__ т_______
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 YA --yu -ar--ku.Y_ m___ t_______Y- m-y- t-r-l-u-----------------YA mayu tarilku.
Я ма- н-----иде--у----о---.
Я м__ н___ в______ і л_____
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 YA-m--u-n--h--vyd---- i-l-zhk-.Y_ m___ n____ v______ i l______Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-.-------------------------------YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
Де-є с-ль - пе-ец-?
Д_ є с___ і п______
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 D--ye---l--- --re-s-?D_ y_ s___ i p_______D- y- s-l- i p-r-t-ʹ----------------------De ye silʹ i peretsʹ?
La langue est traitée dans notre cerveau.
Lorsque nous écoutons ou lisons, notre cerveau est actif.
Cela peut se mesurer avec différentes méthodes.
Mais il n'y a pas que le cerveau qui réagisse au langage.
De nouvelles études montrent que le langage active aussi notre corps.
Notre corps travaille quand il lit ou entend certains mots.
Ce sont surtout les mots qui décrivent des réactions corporelles.
Le mot
sourire
est un bon exemple.
Lorsque nous lisons ce mot, nos zygomatiques entrent en mouvement.
Les mots négatifs aussi ont un effet mesurable.
Par exemple le mot
douleur.
Notre corps montre une légère réaction de douleur lorsque nous le lisons.
On pourrait donc dire que nous imitons ce que nous lisons ou entendons.
Plus la langue est imagée, plus on réagit de façon visible.
Une description précise entraîne une forte réaction.
Pour une étude, l'activité du corps a été mesurée.
On a montré différents mots à des personnes tests.
Il s'agissait de mots positifs et négatifs.
La mimique des personnes tests changeait au cours du test.
Les mouvements de la bouche et du front variaient.
Cela prouve que le langage agit fortement sur nous.
Les mots sont plus qu'un moyen de communication.
Notre corps traduit la langue en langage du corps.
On n'a pas encore étudié comment cela fonctionne exactement.
Mais il est possible que les résultats de l'étude aient des conséquences.
Les médecins recherchent comment traiter au mieux les patients.
Car de nombreuses personnes malades doivent suivre une longue thérapie.
Et lors de ces thérapies, on parle beaucoup…