| તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? |
Од---г- -а- н--р---ти-----ќе?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Od --g-- -aa --e rabo-i--o----jye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
| તેના લગ્નથી? |
О- не-зинат- в--ча---?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
O--------n-t- -y-n-h--k-?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
તેના લગ્નથી?
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
| હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. |
Д-- та--не--аб----п--е-е--о--ак- -е--м-жи.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Da, --- nye-r-b-ti-----e----- --k-ko -ye----ʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
| તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. |
О-к--о--аа с---ма------а -е -або-и пове--.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Otk-k- t----ye o-a-i-------y----bo-i-povy-----.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
| તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. |
Отк--о----по-наваа-,-тие--е сре---.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O-ka-o sye -oznav-----ti-- sye-s-yekjni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
| બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. |
О-к-к- --а-т-де-а- -ие -зл-гув-а- ретко.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O---k---ma-t-----z----iye -z--e-uoovaat r--tko.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
| તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? |
Кога та- телефо----?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
K---a ta---y-l--fo---a?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
|
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
|
| ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? |
За--ре-е на----е-е-о?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Z- vrye--e--a-v-zy-њyeto?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
| હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. |
Да,--о-----в--и -в-о-о-и-.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D-, do---ka vozi--vto--b-l.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
| ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. |
Т-а -е-ефон-ра- --д-ка----во-и----ом-б-лот.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Ta- ty-----o--r-- d-d-e---g-- vo-i -vt-mobilo-.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
| ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. |
Т---г-е---те-е-из---- ---е---п---а.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
T-a g-l-----tye--e-i----- d------ --e-ula.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
| તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. |
Т-а--лу---м-зика------к- -и-в-ш----ои-е-за-а--.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
T-a s-oo--a moo-ika,---dy-ka-g-i---s-i--v-i-ye zad-c--.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
| જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. |
Ј-с----г-ед-- --што, -о-- /---о-н--ам-оч-ла.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Јas -y----lye-am --s---, --g-----ak----e--- o--il-.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
| જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. |
Ј-с-не-ра--ира-------,---га---а-о музи-а-а-- то-ку--л-с--.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Јas-ny--razbi-a---i------ko--a /---o--o-z-ka-- -e --lkoo------n-.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
| જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. |
Јас -- м----ам -и-то- ---а /---о -мам--а-тин-а.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Ј-- n-e -ir-s-m ---h-o---og-- --a-o--m-m--a---n--.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
| જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. |
Ќ- --м-м--ед-о та-с-- -----к--/------рне.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
K--e -ye--e--e-y--no tak--- do--lk-o-- --- vrny-.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
| જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. |
Н----- п--у---е о--л- свето-, д-----у-/--ко--о----е-на-----.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
Ni----j-e--at-o-a--e okoloo-sv--t--,-d-kol--- /--k--do----m-e-na-loto.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
| જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. |
Ни- -е--апоч-е---со --д-њ-то,---к-л-- /-ак---о--не-дој-е----к-ро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
N--- k-y---apo---y--y- -o јadyeњ-e--- -----k-o - ak- -o- -y- -o-dye -ask-r-.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|