શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? D--kia- -- -- -lu-l----a-? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
તેના લગ્નથી? Ĉ- -- sia e-z-n-ĝ-? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Je-- ŝi--e-p-u-l-bo--s d--k-am -- -dz----is. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. D---ia- -i --zi--ĝi-, ŝi--e---u-lab-r-s. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. D- k-am-il- kon-s u----- ----n---li----as----iĉ--. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. D----am --i h---- -e-i------i-i m-lo-t- e-iras. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? Ki------t--efo-a-? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? Ĉ- d------s---ad-? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. J-s- s-irante. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Ŝ- -e----nas-st-r-n-e. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. Ŝi -e-ev---s--lada---. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. Ŝi-a---u-ta- ---i-o----r---- -iajn --sko-n. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. M---ida- n-n--- ki----i ne-h-v-s-ok-lvi--o--. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. M--ko---en-- n--i-n ---m-l- m-z-k--t-o-l-ŭta-. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. M----ar-s n--io- -i---mi-m-lv-rmu--s. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. Ni--re-----a-s-o--s---luvos. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. N- -o--ĝos-ĉir-a--l- mon-o--- ni -aj-o--en --tlu-o. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. Ni ------os----ma-ĝo---- -i ne-v-n-s----d--. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -