શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   uk Сполучники 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? Відко-и во-а--і---е--е --ацює? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
V---o---v-n--b---she ne -r---yu--? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
તેના લગ્નથી? В-д о-руж----? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
V-- od-----nn-a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Т--, в-н- ---ьше н- -ра-ює-- т--о ч-с-- я- ---а -д-ужи--с-. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
T-k- -o-- b-l-she--- p--t--u-- z-to-- c---u,--a--v-na -d-uz-yla---. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. З --го --с-,-я- ---- о-руж-лася, -она------е----пр-цює. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z -oh--c--s-- -a--v--- --r-z--l-sya--v-n- --l--h- n- -ra-s--ye. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. Ві-тоді---к ---- зн-ють-я----ни -ас---і. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
Vi-t--i--ya---o-- -nay-t--y-- vo-y-shc-a-lyvi. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. З-т--о ---у -к---ни м-ю----іте-----ни-виходят--рі-ко. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z--oh---h--u y-- v--- m---tʹ di-------o-y -y--ody-t---i-k-. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? К-л--во-а--ел--о--є? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Kol- vo-a----ef-n-ye? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? Під час--з--? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
P-- ch----̈zdy? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. Т-----о----ол- -о-а---р----в--. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
T--,----i ---- vona --r-ye-av-o. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. В----теле-о--- -о-і- -ол- вона ---ує-авт-. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Vona ---ef----e t-d-, -o-----n-----uye a--o. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. В--а ди---ь-- т---візор--о--- -ол- ---а-пра--є. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
V-n- dyvy--sy- te-e--zo- -odi- k-l- ---- -ra-uy-. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. В-на-слухає му---у --д---ко-- --на--о--ть свої с-р-ви. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Von- -lukh--- mu--ku----i--k-ly-vo---ro---ʹ -v-i- --ra--. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. Я--ічог--н------, --щ- я--ез--кул--і-. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Y- -ic-o-o n- -a-h-, -a--h--o---------kuly----. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. Я -і-ог---- ----м-ю- --щ--м-з--а--ак--го-о-на. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Y- n-choh--ne-roz-mi--, y--s---- ----k---a-a-holo-n-. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Я--ічо-о-----ід-у-а-- якщ- - --ю---ж-ть. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Y--n---o-o ---vi---uv-y-, ----h-h-----ma-- -e---t-. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. М--б--е-- т-к-і---кщ---д---ощ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
My--er-----a-si- --k----- -̆d-----h--. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. Ми б-д--о--од-рожув-ти-на-кол- ----у- як-о -и-ви-ра-мо-в----е-ею. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
M--bu-emo---d-roz--v-ty-na--o-o-s----- yaks---- -- -----ye-o v-lo-ere--. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. Ми-п-ч-ем---с-и--якщ- --н------ не-----де. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
My----------ïst-, y-ks-ch- --n zaraz ------y---. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -