શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   uk Сполучники 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? Відко-----на --льше -е----цю-? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
V---o-- -o-a-bil-s-- ne--r--sy-y-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
તેના લગ્નથી? В-- од-у---ня? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
V---o---zh-n-ya? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Та-, в--- -------------ц-є---того ч--у, -- ---- од--ж--ас-. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
Tak, -o-a ---ʹ--- -e-p--t-yuye-z--oh- ---s-- --k--on----r-z---as--. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. З--о---ч-су, -- -о-а --р---ла-я, ---а бі--ше -е --а--є. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z -o-o---as-, -a- v--------z--l---a- --n- -il-sh---e ---t-y-y-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. В-д--ді- як --н- --а-т-с-- в-------ли-і. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V---odi- -a--v--y zn-y--ʹ-y-,-von- --chas---i. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. З-т--о--а---я- ---и -ають-діт-й, --н--в--о--т- р-дко. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z t--- c--s- -a---ony-m--u---di--y̆, v--y vyk-od-atʹ-ri--o. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? К-л- --на т--ефо-ує? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Koly v--- ------n--e? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? П-- ч-- їзди? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
P-- -has----d-? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. Так,-т--і-к-л---о-а---рує--в-о. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Tak---od--ko-- -ona ker--e a--o. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Во-а-тел-фон-є--о-і, -о-и---н- -е------т-. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
V--- -elef---y- --di, --l- von--ke---e -vto. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. Вон--диви--с- -ел-------тоді- к-л- в-н- пр-с-є. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Vona -yvy-ʹ-y- ---e-iz-r todi- k------n--pra--ye. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. Вон--с---ає--уз-ку-тод-- -о-и--о---р-би-ь с-ої -пр-ви. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Vona-s--k---- -u--ku todi- -ol----na---b--ʹ -voï-sp-a--. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. Я---чог- н- --чу- якщо-- б-з ок--яр--. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Y--nicho-o--e -ach-, -a-s-ch---a b-z ---l--r-v. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. Я-н-ч-го не ----мію- я-щ---уз--- та-а -оло---. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
YA---c---o n--ro-um--u,---k--c-o-muz--a-tak- ho--sna. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Я нічог--не -ідч-в-ю, я-щ--я---ю---жить. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Y- -ichoho-ne-vi---uva--,-y--s---o y----yu-nezh-tʹ. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. М- -ер--о такс-- --що --е--ощ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
M--b-r--o t-ksi---a-s--ho---d- -os--h. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. Ми-б-демо-п-д-р-жува-- ----о-- с--т-,-я--о ми-в-г-ає---- -о-е-е-. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
My bu-e-- -o----z-u-a-- navko-o sv---,-y-k-hc-o-my--y----e-o-- lot-rey-. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. М- п---е-о -с----як-- ві-----аз-не -рийде. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
M--poc-ne-o-i-sty- -a-sh--- --- -ar-z-n--pr-y̆--. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -