શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   cs Spojky 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? O--kd- ---r-c---? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
તેના લગ્નથી? Od------by- c- -e v--l-? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. A-o,-ne-rac------ ---do--, -- -e v----. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. O---é-d--y,--- se-v-a------pr-c--e. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. O- -é-doby, -o--- p-z--l-,--so- šťas-ní. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. Od té do-y, -- -a-í dě--- -e-h-dí--a-to-do-s--le----ti. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? K-- ----f-n--e? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? Z- jízd-? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. A--,---i říz---. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Tel-f--u-- -ři-ř---n-. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. D--á-s- -- t---v--i --i -----ní. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. P--l--c-á -u-bu, př--dě-án---o-á-í-h ú-o--. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. Ni-----id-m- -d-- -em-m-b--l-. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. Ni--nero--m--, -d-- ta --d-- h-a-e-tak-na-l--. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Nic---c-t-m- kdy--m-m r-mu. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. V-z---e s- -ax---p-kud -ud---ršet. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. Poj-dem- -- ----- ko----sv--a, --ku- v-h--jeme v-loteri-. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. Za--e-- ---t- --k---b--- -epř-jd-. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -