શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   ro Conjuncţii 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? D- -â-- -u mai ----ează? D_ c___ n_ m__ l________ D- c-n- n- m-i l-c-e-z-? ------------------------ De când nu mai lucrează? 0
તેના લગ્નથી? D--la -u--a -i? D_ l_ n____ e__ D- l- n-n-a e-? --------------- De la nunta ei? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. D----u --i-luc-ea-- d--c-n--s-a-că-ă--ri-. D__ n_ m__ l_______ d_ c___ s__ c_________ D-, n- m-i l-c-e-z- d- c-n- s-a c-s-t-r-t- ------------------------------------------ Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. D- -ân--s-----sător--- nu mai -u---a--. D_ c___ s__ c_________ n_ m__ l________ D- c-n- s-a c-s-t-r-t- n- m-i l-c-e-z-. --------------------------------------- De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. De-------- -un-sc,-s----f-rici-i. D_ c___ s_ c______ s___ f________ D- c-n- s- c-n-s-, s-n- f-r-c-ţ-. --------------------------------- De când se cunosc, sunt fericiţi. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. De-c--- au-co--i, ies---r în-or-ş. D_ c___ a_ c_____ i__ r__ î_ o____ D- c-n- a- c-p-i- i-s r-r î- o-a-. ---------------------------------- De când au copii, ies rar în oraş. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? Câ----or-eşte l- -----o-? C___ v_______ l_ t_______ C-n- v-r-e-t- l- t-l-f-n- ------------------------- Când vorbeşte la telefon? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? Î--t-mpul-d--mulu-? Î_ t_____ d________ Î- t-m-u- d-u-u-u-? ------------------- În timpul drumului? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. Da---n-t-m---- --nd-c-. D__ î_ t___ c_ c_______ D-, î- t-m- c- c-n-u-e- ----------------------- Da, în timp ce conduce. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. V-rb-ş-- -- t--efo--în ---p c- c-----e. V_______ l_ t______ î_ t___ c_ c_______ V-r-e-t- l- t-l-f-n î- t-m- c- c-n-u-e- --------------------------------------- Vorbeşte la telefon în timp ce conduce. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. Se-uită-la---l-viz-r-în-tim- c- c-lcă. S_ u___ l_ t________ î_ t___ c_ c_____ S- u-t- l- t-l-v-z-r î- t-m- c- c-l-ă- -------------------------------------- Se uită la televizor în timp ce calcă. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. A--ul-ă -uz----î- ti-p ------f--- le-ţiil-. A______ m_____ î_ t___ c____ f___ l________ A-c-l-ă m-z-c- î- t-m- c---i f-c- l-c-i-l-. ------------------------------------------- Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. N---ă----mi--da-- n- a--oc--la--. N_ v__ n____ d___ n_ a_ o________ N- v-d n-m-c d-c- n- a- o-h-l-r-. --------------------------------- Nu văd nimic dacă nu am ochelari. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. Nu------eg--i-ic--ac- -u---- ---------t-re. N_ î______ n____ d___ m_____ e___ a__ t____ N- î-ţ-l-g n-m-c d-c- m-z-c- e-t- a-a t-r-. ------------------------------------------- Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Nu-mi--s --m-- -------n----cit. N_ m____ n____ d___ s___ r_____ N- m-r-s n-m-c d-c- s-n- r-c-t- ------------------------------- Nu miros nimic dacă sunt răcit. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. Lu--------x- dac--pl-u-. L___ u_ t___ d___ p_____ L-ă- u- t-x- d-c- p-o-ă- ------------------------ Luăm un taxi dacă plouă. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. C-lăto-im-î- j-r-- --m-i--a-ă-c--t--ăm la -o-o. C________ î_ j____ l____ d___ c_______ l_ l____ C-l-t-r-m î- j-r-l l-m-i d-c- c-ş-i-ă- l- l-t-. ----------------------------------------------- Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. Începe- s- ----ăm-da-ă n---ine în-cu-ân-. Î______ s_ m_____ d___ n_ v___ î_ c______ Î-c-p-m s- m-n-ă- d-c- n- v-n- î- c-r-n-. ----------------------------------------- Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -