શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   sv Dubbel konjunktion

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Swedish રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. Resan var-t-evli-----n f----nsträ-ga-de. R____ v__ t_______ m__ f__ a____________ R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-. ---------------------------------------- Resan var trevlig, men för ansträngande. 0
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. Tåg--------un---ig-, m-n -ör-fu--t. T____ v__ p_________ m__ f__ f_____ T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t- ----------------------------------- Tåget var punktligt, men för fullt. 0
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. H--el-et --- -r---ig-, m-n fö---yrt. H_______ v__ t________ m__ f__ d____ H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-. ------------------------------------ Hotellet var trevligt, men för dyrt. 0
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. Han--a--en-era-b-s----el-er---ge-. H__ t__ e_____ b_____ e____ t_____ H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t- ---------------------------------- Han tar endera bussen eller tåget. 0
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. Han-ko--er a-t--gen - k---- ell-----orgo--bi--i. H__ k_____ a_______ i k____ e____ i______ b_____ H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i- ------------------------------------------------ Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. 0
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. Ha- -o- an----e--h-- oss e-l-r--- ho-e--. H__ b__ a_______ h__ o__ e____ p_ h______ H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-. ----------------------------------------- Han bor antingen hos oss eller på hotell. 0
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. H-n-t---- s-väl--p-n-k--so- eng--s-a. H__ t____ s____ s______ s__ e________ H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-. ------------------------------------- Hon talar såväl spanska som engelska. 0
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. H-n --- --tt ----l-- M--rid so----L-ndon. H__ h__ b___ s____ i M_____ s__ i L______ H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-. ----------------------------------------- Hon har bott såväl i Madrid som i London. 0
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. Hon--än--- --v-- S----en-s-m -n-lan-. H__ k_____ s____ S______ s__ E_______ H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d- ------------------------------------- Hon känner såväl Spanien som England. 0
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. Ha- ä--i-te -ar- -u-----a----e- l-t. H__ ä_ i___ b___ d___ u___ ä___ l___ H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t- ------------------------------------ Han är inte bara dum, utan även lat. 0
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. Ho- ä--i--- bara v-c---, -tan--ve- ---elli-e--. H__ ä_ i___ b___ v______ u___ ä___ i___________ H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t- ----------------------------------------------- Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. 0
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. Hon ----r-in-e b-ra--ysk-- u--n-även-frans-a. H__ t____ i___ b___ t_____ u___ ä___ f_______ H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a- --------------------------------------------- Hon talar inte bara tyska, utan även franska. 0
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. Jag kan--ark-n-sp-l--p-an--el-e- g-ta-r. J__ k__ v_____ s____ p____ e____ g______ J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-. ---------------------------------------- Jag kan varken spela piano eller gitarr. 0
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. Jag-----va-k-- --n----als --le- s--ba. J__ k__ v_____ d____ v___ e____ s_____ J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a- -------------------------------------- Jag kan varken dansa vals eller samba. 0
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. Ja------er vark-n--m ba-e---e--er o--ra. J__ t_____ v_____ o_ b_____ e____ o_____ J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a- ---------------------------------------- Jag tycker varken om balett eller opera. 0
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. J- -n---a-- d- a-be--r--de-t--t-d-g-re-bl-r--u--ä----. J_ s_______ d_ a_______ d____ t_______ b___ d_ f______ J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------ Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. 0
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. Ju --d--ar- -- -o-m--, d-st- -i-ig-r--k--------. J_ t_______ d_ k______ d____ t_______ k__ d_ g__ J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-. ------------------------------------------------ Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. 0
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. J------e ma- -l-r---es-- bek-äma-e-b-ir---n. J_ ä____ m__ b____ d____ b________ b___ m___ J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n- -------------------------------------------- Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -