શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   nl Dubbele voegwoorden

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. De rei- w-- -e------- ma----- -e--oe-en-. D_ r___ w__ w__ m____ m___ t_ v__________ D- r-i- w-s w-l m-o-, m-a- t- v-r-o-i-n-. ----------------------------------------- De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. 0
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. De tr--n --s-w-l--- t-j---maa- t- -ol. D_ t____ w__ w__ o_ t____ m___ t_ v___ D- t-e-n w-s w-l o- t-j-, m-a- t- v-l- -------------------------------------- De trein was wel op tijd, maar te vol. 0
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. H----ote- -a----l--ez-l--g, m----te---ur. H__ h____ w__ w__ g________ m___ t_ d____ H-t h-t-l w-s w-l g-z-l-i-, m-a- t- d-u-. ----------------------------------------- Het hotel was wel gezellig, maar te duur. 0
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. H-- ne--- ofw-- -- -us -f--e-tr--n. H__ n____ o____ d_ b__ o_ d_ t_____ H-j n-e-t o-w-l d- b-s o- d- t-e-n- ----------------------------------- Hij neemt ofwel de bus of de trein. 0
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. Hij --mt--fwe- v-navo-d-of--o--en--o-g. H__ k___ o____ v_______ o_ m___________ H-j k-m- o-w-l v-n-v-n- o- m-r-e-v-o-g- --------------------------------------- Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. 0
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. H-j --ge-rt-o--el b-j---- ------he- h-te-. H__ l______ o____ b__ o__ o_ i_ h__ h_____ H-j l-g-e-t o-w-l b-j o-s o- i- h-t h-t-l- ------------------------------------------ Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. 0
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. Zi--s---e-t----e---pa-ns--l--En--l-. Z__ s______ z____ S_____ a__ E______ Z-j s-r-e-t z-w-l S-a-n- a-s E-g-l-. ------------------------------------ Zij spreekt zowel Spaans als Engels. 0
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. Zij--ee-t z-we--i--M-dr-d-a-s -n Lo-den g--o-n-. Z__ h____ z____ i_ M_____ a__ i_ L_____ g_______ Z-j h-e-t z-w-l i- M-d-i- a-s i- L-n-e- g-w-o-d- ------------------------------------------------ Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. 0
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. Zi- --n- z--e- S-a--- -l--E-ge--n-. Z__ k___ z____ S_____ a__ E________ Z-j k-n- z-w-l S-a-j- a-s E-g-l-n-. ----------------------------------- Zij kent zowel Spanje als Engeland. 0
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. Hij i--ni-t alleen dom--m-a- --- l--. H__ i_ n___ a_____ d___ m___ o__ l___ H-j i- n-e- a-l-e- d-m- m-a- o-k l-i- ------------------------------------- Hij is niet alleen dom, maar ook lui. 0
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. Zij i--ni-t--l--e----a-, m-a---o- -nt---ig-n-. Z__ i_ n___ a_____ k____ m___ o__ i___________ Z-j i- n-e- a-l-e- k-a-, m-a- o-k i-t-l-i-e-t- ---------------------------------------------- Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. 0
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. Zi-----e--- n--t---l----D--t-,-ma-r--ok--rans. Z__ s______ n___ a_____ D_____ m___ o__ F_____ Z-j s-r-e-t n-e- a-l-e- D-i-s- m-a- o-k F-a-s- ---------------------------------------------- Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. 0
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. I- ka- -ian-----h---taa--sp--en. I_ k__ p____ n___ g_____ s______ I- k-n p-a-o n-c- g-t-a- s-e-e-. -------------------------------- Ik kan piano noch gitaar spelen. 0
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. Ik-k-----l--n---c- s---- --n--n. I_ k__ w_____ n___ s____ d______ I- k-n w-l-e- n-c- s-m-a d-n-e-. -------------------------------- Ik kan walsen noch samba dansen. 0
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. I- ho-d --- oper--n-c- --n b-----. I_ h___ v__ o____ n___ v__ b______ I- h-u- v-n o-e-a n-c- v-n b-l-e-. ---------------------------------- Ik houd van opera noch van ballet. 0
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. H-e-s-e-le- -e we-k-- h----r-eger je -laa--ben-. H__ s______ j_ w_____ h__ v______ j_ k____ b____ H-e s-e-l-r j- w-r-t- h-e v-o-g-r j- k-a-r b-n-. ------------------------------------------------ Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. 0
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. Ho- e-rde- je k--t, -o--eerd-r -e-k--- ga-n. H__ e_____ j_ k____ h__ e_____ j_ k___ g____ H-e e-r-e- j- k-m-, h-e e-r-e- j- k-n- g-a-. -------------------------------------------- Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. 0
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. H-- o--er--e--o-d----o----s--ik----jker je word-. H__ o____ j_ w_____ h__ i______________ j_ w_____ H-e o-d-r j- w-r-t- h-e i-s-h-k-e-i-k-r j- w-r-t- ------------------------------------------------- Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -