| સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. |
ה--ול -י----- א-- מ-ייף מ---
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
ha-iul-h--ah y-feh -v-- me-a--f m----.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
|
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
|
| ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. |
הרכ-ת --------מן--ב------ה---א- מדי-
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
h-ra--ve- h--i-'h --zm---a--- -aytah -e--'ah-mi---.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
|
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
|
| હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. |
-מ--- ה-ה -ו----- -ק---ד--
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
h-mal-- ---ah--o- -va----------d--.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
|
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
|
| તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. |
-וא----ע-בא-טובוס -ו בר----
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
h- nose'- -a-o------o bar-k----.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
|
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
|
| તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. |
ה---יג----ע-- ----ח--בב-קר.
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
h- yagia ------v---ma--r --bo-er.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
|
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
|
| તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. |
הו- --ו--א-ל-ו--- --לון.
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
h---a--- e-s---- - -'ma---.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
|
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hu yagur etslenu o b'malon.
|
| તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. |
-יא------ ספ-----ו----י--
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h--d--eret -fa--di- -'--g-i-.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
|
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hi doveret sfaradit w'anglit.
|
| તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. |
-יא --ה ב-------------ן.
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
h----ya- b-mad--d-ubelon--n.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
|
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hi xayah bemadrid ubelondon.
|
| તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. |
ה---מכי-ה א----רד-ו----------
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
hi-m---irah ----f-r-d w------------.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
|
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
|
| તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. |
הו---א -----פ- -לא--ם-עצ---
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
hu lo---------s- --- -am-at-la-.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
|
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
|
| તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. |
-יא--- -ק-י-----א ג--ח--ה-
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
hi -o raq---f-h--la --- x-k---a-.
h_ l_ r__ y____ e__ g__ x________
h- l- r-q y-f-h e-a g-m x-k-a-a-.
---------------------------------
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
|
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
|
| તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. |
הי- -א-ד--רת -- ג-מ-י----א ג---ר-ת-ת-
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
h---o--o--ret---q---r---it--l--ga-----rfat-t.
h_ l_ d______ r__ g_______ e__ g__ t_________
h- l- d-v-r-t r-q g-r-a-i- e-a g-m t-a-f-t-t-
---------------------------------------------
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
|
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
|
| હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. |
א-- ---יכ-ל / ה--נגן--א--פ-נ-ר -ל---גיטרה.
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
a-i--- ya-h---ya-ho--h--e----n l--bi--a-----w'---b---t--a-.
a__ l_ y______________ l______ l_ b________ w___ b_________
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-n-g-n l- b-f-a-t-r w-l- b-g-t-r-h-
-----------------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
|
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
|
| હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. |
----לא -כול---- --קו--ל--ואלס ול--סמב-.
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
a-- -o-y--hol----ho--h -i--o- -- wa'-s w'l------ah.
a__ l_ y______________ l_____ l_ w____ w___ s______
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-r-o- l- w-'-s w-l- s-m-a-.
---------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
|
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
|
| મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. |
א-- ---או---- --ל- אופ-ה ול- -לט.
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
ani l--o---/oheve---o -pera- ---- ba---.
a__ l_ o__________ l_ o_____ w___ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t l- o-e-a- w-l- b-l-t-
----------------------------------------
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
|
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
|
| તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. |
--ל -תעבוד ---ע-ד---ה- -ות--כ- ---י--- י---קד- יותר.
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
k--h-l shet---vod-s--a'a-di ma-er-----r, k--h--es-ym--esay---m-q-am-yo-e-.
k_____ s___________________ m____ y_____ k___ t_____________ m_____ y_____
k-k-o- s-e-a-a-o-/-h-a-a-d- m-h-r y-t-r- k-k- t-s-y-/-e-a-m- m-q-a- y-t-r-
--------------------------------------------------------------------------
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
|
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
|
| તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. |
--ל--ת----/-- מ-ק-ם-יותר--כ- תו-ל-/ -----ת ---ד- יו--.
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
kekhol-s-eta--'------agi-i muq-am -o-e-,------t-k--l-----l------kh-- m-qd-- --t-r.
k_____ s__________________ m_____ y_____ k___ t____________ l_______ m_____ y_____
k-k-o- s-e-a-i-a-s-e-a-i-i m-q-a- y-t-r- k-k- t-k-a-/-u-h-i l-l-k-e- m-q-a- y-t-r-
----------------------------------------------------------------------------------
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
|
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
|
| તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. |
-כל-שאדם -תבגר, כן-הו--או-ב יותר --ח---
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
k-k-ol -h-'---m mitba-e-,-----hu o-e----t-- no---.
k_____ s_______ m________ k__ h_ o___ y____ n_____
k-k-o- s-e-a-a- m-t-a-e-, k-n h- o-e- y-t-r n-x-t-
--------------------------------------------------
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.
|
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.
|