| मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
ز---ه-پوه--م-چې------ما --ه ---- لري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه نه-پوه-ږ---ې ه-ه-زم--س-ه-می-ه لر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
زه -- پوه--م--ې--غه-ب- -یرته--ا--.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه ن---و-یږ--چې-ه-ه-----ی--- ر---.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
ز--نه -وه--- ---ه-ه-----ه-زن--و-ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه-نه --هیږم که -غه ما-ته ز---و-هي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
ای----- زم- سره --نه--ري؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ایا--غ- --ا س-ه----ه --ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| क्या वह वापस आएगा? |
ا-- هغه به--یر-ه-ر--ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا----غه ب- -ی-ته--ا-ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
क्या वह वापस आएगा?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| क्या वह फोन करेगा? |
هغه به -- ته-زن----ه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-- -ه ما ت- --- -وهي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
क्या वह फोन करेगा?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
ز--ح-ر-ن -م که---ه زم---ه-اړ--ف-ر -و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز- -ی--- -م--ه هغه-ز-ا--ه-ا-ه---ر-ک-ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
زه-ح-را---- که -غ- ----لري.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه---ران یم-که--غ- ب- ولر-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
ز- -ی--------- --- -رو---ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
زه-حیر-ن-یم-که-هغه-د-وغ وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
ا---هغه ----په--ړ- فک- --ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ای----- ز-ا--ه اړ- فکر کو-؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| क्या उस की कोई और है? |
ایا-هغ- ی---ل لر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ا-ا ه-ه----ب- -ر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
क्या उस की कोई और है?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| क्या वह सच बोल रहा है? |
ای---غه ----- -ایی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ای------ر-تی--و--ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
क्या वह सच बोल रहा है?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
ز- شک--ر---ه ه-ه-واقع-ا -ا------.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ز--شک-ل-م -ه ه-ه و--ع-ا--ا خ--و-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
ز- -ک لر- ک- -غه-----ه-ل--ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
زه -ک--ر- -ه-هغه--ا--ه ل-کي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
ز- -----م-که هغه---- -ره و-----کړي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ز--ش- --م-ک- ه-ه--ما -ر- -----وکړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
ای--ت-س---ک---و- -ې-هغه-و-ق--ا-م--خو---؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ایا --سو--کر -و- -ې-ه-ه وا-ع----ا-خ--و-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
هغه به م-----ی-ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغه -- --ته ل-کي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
ا-ا ه-- به----سره-وا-ه --ړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-ا--غ--------سر--و--- ---ي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|